Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tradition du regretté juge » (Français → Anglais) :

Dans le respect des traditions nationales concernant la séparation entre juges et procureurs, il faudra permettre une pleine participation des procureurs à toutes les activités développées au niveau européen gérées par le Réseau.

Prosecutors must be allowed to take part in all the activities developed at European level and managed by the Network, subject to full respect for national traditions concerning the separation between judges and prosecutors.


En outre, dans le respect des traditions nationales, l’introduction de la pluridisciplinarité dans les formations doit permettre, en associant par exemple juges, procureurs, avocats ou policiers, une confrontation de points de vue et des échanges d’expérience.

Moreover, the introduction of a multidisciplinary element in compliance with national traditions should facilitate exchanges of views and experience between, for example, judges, prosecutors, lawyers and police officers.


Tous deux sont appliqués par des juges nationaux dans le cadre de systèmes et de traditions juridiques différents.

Both are applied by national judges who work within different legal systems and traditions.


La Commission tient à préserver ces traditions mais ne juge pas nécessaire de déroger à la règle de l’étourdissement préalable des animaux, ce qui aurait pour effet de réduire leur bien-être.

The preservation of these traditions is important to the Commission but there is no need to derogate from the stunning of animals, thereby undermining the welfare of the animals.


Enfin, le retard pris dans la mise en œuvre est regrettable, dans la mesure où les décisions-cadres pourraient entraîner une diminution des peines de détention prononcées par les juges à l’encontre de non-résidents.

Finally, late implementation is to be regretted as the Framework Decisions have the potential to lead to a reduction in prison sentences imposed by judges to non-residents.


42. recommande d'approfondir, en 2008, les relations politiques et économiques avec la Chine, à condition que des progrès importants soient accomplis dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme et que la Chine écoute les graves préoccupations de l'Union concernant sa conduite au Tibet, en maintenant un dialogue constructif avec les autorités sur ces questions, en particulier à la veille des Jeux olympiques de Pékin; demande à la Chine d'élaborer une approche approfondie et tournée vers l'avenir à l'égard de la reconstruction du pays, avec un plus grand respect de ses différents peuples et de ses traditions culturelles; regre ...[+++]

42. Recommends that political and economic relations with China be deepened in 2008, on condition that substantial progress be made in the field of democracy and human rights, and that China heed the EU's grave concerns about its conduct in Tibet, maintaining a constructive dialogue with the authorities on these issues, a fortiori in the run-up to the Beijing Olympics; asks China to develop a forward-looking comprehensive approach to the reconstruction of the country, with enhanced respect for its different peoples and its cultural traditions; regrets in this regard the lack of substantial resu ...[+++]


42. recommande d'approfondir, en 2008, les relations politiques et économiques avec la Chine, à condition que des progrès importants soient accomplis dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme et que la Chine écoute les graves préoccupations de l'Union concernant sa conduite au Tibet, en maintenant un dialogue constructif avec les autorités sur ces questions, en particulier à la veille des Jeux olympiques de Pékin; demande à la Chine d'élaborer une approche approfondie et tournée vers l'avenir à l'égard de la reconstruction du pays, avec un plus grand respect de ses différents peuples et de ses traditions culturelles; regre ...[+++]

42. Recommends that political and economic relations with China be deepened in 2008, on condition that substantial progress be made in the field of democracy and human rights, and that China heed the EU's grave concerns about its conduct in Tibet, maintaining a constructive dialogue with the authorities on these issues, a fortiori in the run-up to the Beijing Olympics; asks China to develop a forward-looking comprehensive approach to the reconstruction of the country, with enhanced respect for its different peoples and its cultural traditions; regrets in this regard the lack of substantial resu ...[+++]


Le Conseil européen considère qu'un certain degré de rapprochement des dispositions législatives est nécessaire pour favoriser l'émergence, chez les juges et les procureurs, d'une communauté de vues sur ces questions, et permettre ainsi la bonne application du principe de reconnaissance mutuelle, dans le respect des différents systèmes et traditions juridiques des États membres.

The European Council considers that a certain level of approximation of laws is necessary to foster a common understanding of issues among judges and prosecutors, and hence to enable the principle of mutual recognition to be applied properly, taking into account the differences between legal systems and legal traditions of Member States.


41. recommande d'approfondir, en 2008, les relations politiques et économiques avec la Chine, à condition que des progrès importants soient accomplis dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme et que la Chine écoute les graves préoccupations de l'UE concernant sa conduite au Tibet, en maintenant un dialogue constructif avec les autorités sur ces questions, en particulier à la veille des Jeux olympiques de Pékin; demande à la Chine d'élaborer une approche approfondie et tournée vers l'avenir à l'égard de la reconstruction du pays, avec un plus grand respect de ses différents peuples et de ses traditions culturelles; regre ...[+++]

41. Recommends that political and economic relations with China be deepened in 2008, on condition that substantial progress be made in the field of democracy and human rights, and that China heed the EU's grave concerns about its conduct in Tibet, maintaining a constructive dialogue with the authorities on these issues, a fortiori in the run-up to the Beijing Olympics; asks China to develop a forward-looking comprehensive approach to the reconstruction of the country, with enhanced respect for its different peoples and its cultural traditions; regrets in this regard the lack of substantial resu ...[+++]


25. juge regrettable que, pour ce qui est des procédures de marché, aucun élément justificatif n'ait été fourni, dans nombre de cas, pour permettre au comité d'évaluation d'examiner la qualité des offres; juge plus regrettable encore que les rapports d'évaluation n'aient été signés que par l'ordonnateur responsable et non par tous les membres du comité d'évaluation; invite l'Agence à redoubler d'efforts pour documenter comme il convient les procédures de marché;

25. Considers it regrettable that in public procurement procedures often no supporting evidence was given for the tender evaluation committee's assessments of the quality of the bids; considers it regrettable further that the evaluation reports were signed only by the authorising officer responsible and not by all the members of the tender evaluation committee; invites the Agency to put even more effort into the correct documentation of procurement procedures;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tradition du regretté juge ->

Date index: 2023-01-01
w