Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les études évoquées ci-dessus " (Frans → Engels) :

Bien que toutes les mesures évoquées ci-dessus aient contribué à dissocier, dans une certaine mesure, l'augmentation du rendement de l'utilisation des pesticides, rien n'indique que l'agriculture en général devient réellement moins dépendante des PPP (voir figure 1).

Although all the above-mentioned measures helped to achieve a certain de-coupling of yield development from pesticide use, there is no sign of a significant downward trend in the dependency on PPPs in agriculture in general (see figure 1).


Toutes les questions évoquées ci-dessus remettent gravement en cause le bon fonctionnement du marché intérieur.

All the above mentioned issues are a serious threat to the proper functioning of the internal market.


Ce texte maintient les actes délégués pour l'article 1, paragraphe 8, point b), sur les dérogations aux exigences en matière de marquage, mais prévoit des actes d'exécution pour toutes les autres dispositions concernées évoquées ci-dessus.

This text maintains delegated acts for Article 1(8)(b), on exemptions from labelling requirements, but provides for implementing acts in all of the other relevant provisions discussed above.


Le demandeur fournit également une copie des procédures et des notes au personnel concernant toutes les questions évoquées ci-dessus.

The applicant shall provide also copies of procedures and staff communication concerning all mentioned issues.


Eu égard aux réalités évoquées ci-dessus, le secteur de la pêche s’inscrit tout à fait dans la stratégie Europe 2020 ("Une stratégie pour une croissance intelligente, durable et inclusive", COM(2010)2020), laquelle préconise une croissance durable (visant à promouvoir une économie plus efficace dans l’utilisation de ses ressources, plus verte et plus compétitive) ainsi qu’une croissance inclusive (destinée à encourager une économie à fort taux d’emploi favorisant la cohésion sociale et territoriale). Par ailleurs, ...[+++]

Taking the above-mentioned realities into consideration, the fisheries sector endorses the Europe 2020 Strategy (‘A strategy for smart, sustainable and inclusive growth’, COM(2010)2020), which calls for sustainable growth (promoting a more resource-efficient, greener and more competitive economy) and inclusive growth (fostering a high-employment economy delivering social and territorial cohesion); the fisheries sector also endorses the Rio+20 green economy objectives (COM(2011)0363).


15. demande au Conseil d'accroître le rôle de l'unité "Droits de l'homme" de son secrétariat général, en lui permettant de participer à la conduite des dialogues politiques, y compris les dialogues et consultations fondés sur des accords de coopération sous la responsabilité de la Commission, ainsi que d'instituer à l'intérieur de cette unité un système de coordination permanent pour chaque dialogue ou consultation structurés, afin d'assurer le renouvellement des thèmes traités, la sélection des participants intéressés et la continuité, étant entendu que cette coordination doit contribuer à l'établissement de réseaux bilatéraux d'organisations, d'institutions et d'universitaires entre l'Europe et le pays en question, de façon à intégrer com ...[+++]

15. Calls on the Council to enhance the role of the Human Rights Unit of its General Secretariat by allowing it to be involved in the conduct of the political dialogues, including the dialogues and consultations based on cooperation agreements under the responsibility of the Commission, and to set up, within its Human Rights Unit, a permanent coordination system for each structured human rights dialogue or consultation, in order to ensure the innovativeness of the dialogue and consultation topics, the selection of relevant participants and continuity, proceeding on the basis that such coordination should contribute to the establishment o ...[+++]


Si les exigences évoquées ci-dessus ("eurotarif" et taux forfaitaire tout compris) sont satisfaites par les opérateurs, toutes les autres formules tarifaires existantes ou nouvelles pour les appels en itinérance internationale échapperaient au règlement, ce qui donnerait la possibilité aux opérateurs de personnaliser leurs services.

If both requirements ("Euro Tariff" and all-inclusive flat rate) are met by operators all other existing or new international roaming tariff models are not subject to regulation thus leaving operators the freedom to customize their service bundles.


Cette étude constituerait donc le premier élément de la réflexion évoquée ci-dessus.

The study would therefore constitute the primary input to the above-mentioned reflection.


Au regard des considérations qui précèdent, elle invite tous les États membres à assurer une transposition rapide et complète de la décision Eurojust et à l'informer de toute mesure prise à cet effet, en particulier sur les questions évoquées ci-dessus.

In view of the foregoing, the Commission invites all Member States to ensure a rapid and complete transposition of the Eurojust Decision and to inform it of any measures taken, particularly on the issues outlined above.


Les résultats de la consultation publique[15], l’étude sur l'impact économique évoquée ci-dessus et les plaintes individuelles montrent que les objectifs relatifs aux garanties procédurales n’ont pas été suffisamment atteints.

The results of the public consultation[15], the economic impact study referred to above and individual complaints suggest that the objectives of procedural guarantees have not been sufficiently met.


w