Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les questions seront débattues " (Frans → Engels) :

Plutôt que de parler de la phase trois, durant laquelle toutes les questions seront débattues—il faudra trois ans avant de passer tout le projet de loi au peigne fin—nous pourrions peut-être nous entendre sur un processus continu d'approbation, qui nous permettra d'étudier une question, puis l'autre, puis l'autre, et la suivante, et ainsi de suite.

Rather than talking about phase three, where every issue will be on the table and it will take you three years to get through the bill, maybe we can agree to a continuous process of approval, where we take on this issue, then this issue, then this issue, then this issue.


Toutes ces questions seront sous surveillance du SPG+ afin de garantir que des progrès continuent d'être réalisés.

All of these issues would be subject to GSP+ monitoring to ensure that positive progress continues to be made.


À mon avis, il y a tout lieu pour la Chambre d'adopter cette motion et de la renvoyer à un comité où ces questions serontbattues.

I believe it is appropriate that the House agree on this motion and refer it for proper study to a committee so that those issues can be dealt with.


Il a conclu en déclarant que "toutes ces questions seront traitées lors du sommet de juin et, à cette occasion, tous les États membres souhaitant formuler de nouvelles propositions et idées seront les bienvenus".

He concluded saying that, “All these issues will be treated in the June summit and on that occasion all Member States wishing to launch new proposals and ideas will be welcomed”.


Connaissances et technologies seront renforcées pour toutes les questions relatives à la domestication d'espèces établies et à la diversification vers de nouvelles espèces, tout en tenant compte des interactions entre l'aquaculture et les écosystèmes aquatiques afin de réduire les incidences de l'aquaculture sur l'environnement, ainsi que des effets du changement climatique et de la manière dont le secteur peut s'y adapter.

Knowledge and technologies will be strengthened in all aspects of domestication of established species and diversification for new species while taking into account the interactions between aquaculture and the aquatic ecosystems in order to reduce the impact of aquaculture on the environment, and the effects of climate change and how the sector can adapt to them.


—le cas échéant, du point de vue scientifique, établir des positions concernant la mise en œuvre et la gestion des appels à propositions, les critères d'évaluation, les processus d'examen par les pairs, y compris la sélection des experts, les méthodes d'examen par les pairs et d'évaluation des propositions et les règles d'exécution et orientations nécessaires, sur la base desquelles les propositions à financer seront sélectionnées, sous la supervision du Conseil scientifique, et établir des positions sur toute autre question influant ...[+++]

—as appropriate, from a scientific perspective, establish positions on implementation and management of calls for proposals, evaluation criteria, peer review processes including the selection of experts, the methods for peer review and proposal evaluation and the necessary implementing rules and guidelines, on the basis of which the proposal to be funded will be determined under the supervision of the Scientific Council, and establish positions on any other matter affecting the achievements and impact of the ERC's activities and the q ...[+++]


le cas échéant, du point de vue scientifique, établir des positions concernant la mise en œuvre et la gestion des appels à propositions, les critères d'évaluation, les processus d'examen par les pairs, y compris la sélection des experts, les méthodes d'examen par les pairs et d'évaluation des propositions et les règles d'exécution et orientations nécessaires, sur la base desquelles les propositions à financer seront sélectionnées, sous la supervision du Conseil scientifique, et établir des positions sur toute autre question influant s ...[+++]

as appropriate, from a scientific perspective, establish positions on implementation and management of calls for proposals, evaluation criteria, peer review processes including the selection of experts, the methods for peer review and proposal evaluation and the necessary implementing rules and guidelines, on the basis of which the proposal to be funded will be determined under the supervision of the Scientific Council, and establish positions on any other matter affecting the achievements and impact of the ERC's activities and the qu ...[+++]


Centres de mobilité : la Commission va encourager la création de centres de mobilité. Ces centres seront chargés d'aider les chercheurs pour toutes les questions d'ordre juridique et administratif et de fournir des moyens de formation aux fonctionnaires chargés de la mobilité, notamment dans les universités.

Mobility Centres : The Commission will encourage the creation of Mobility Centres, which will assist national and foreign researchers in dealing with legal and administrative matters and provide training facilities to officials dealing with mobility, particularly within universities.


Les propositions en question serontbattues par les ministres lors de leur réunion du lundi 14 décembre.

The proposals will be discussed in the Council of Ministers on Monday December 14.


M. Nouvet: Ces questions serontbattues au Cabinet, mais on est en train de songer à la réponse au rapport du comité consultatif francophone.

Mr. Nouvet: These issues are debated at cabinet level, but we are currently developing a reply to the report by the francophone advisory committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les questions seront débattues ->

Date index: 2024-09-16
w