Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les questions que vous voudrez poser " (Frans → Engels) :

47. invite instamment la Commission à renforcer le rôle des points de contact unique afin qu'ils puissent répondre à toutes les questions que peuvent se poser les fournisseurs de services qui s'établissent dans un autre État membre (et donc pas seulement ceux qui relèvent de la directive sur les services), en apportant également des informations sur le système fiscal applicable;

47. Urges the Commission to enhance the role of the Points of Single Contact so that they can assist service providers with any queries they may have when establishing themselves in another Member State (thus not only assisting those covered by the Services Directive), also providing information about the applicable tax system;


Vous trouverez les réponses à toutes ces questions et à bien d'autres encore dans le rapport général 2015, qui récapitule les activités menées l'an passé par l'Union européenne.

You can find the answers to all these questions and more in the 2015 General Report which summarises the activities of the European Union in the previous year'.


Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.

Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.


19. invite instamment la Commission à renforcer le rôle des points de contact unique afin qu'ils puissent répondre à toutes les questions que peuvent se poser les fournisseurs de services qui s'établissent dans un autre État membre, et pas seulement aux questions ayant trait à la directive sur les services, y compris en apportant des informations sur le système fiscal;

19. Urges the Commission to enhance the role of the Points of Single Contact so that they can assist service providers with any queries they may have when establishing themselves in another Member State, not only those covered by the Services Directive, including information about the tax system;


La vérité, c’est que nous devons agir avec prudence et évaluer toutes les questions pertinentes avant de poser des conclusions hâtives.

The truth is that we need to exercise caution and assess all relevant issues before precipitating conclusions.


iv)toutes les questions relatives à la protection des investisseurs qui ont pu se poser.

(iv)any issues relating to investor protection that might have occurred.


toutes les questions relatives à la protection des investisseurs qui ont pu se poser.

any issues relating to investor protection that might have occurred.


L'adoption d'une approche commune de la participation du secteur privé aux travaux sur la PIC, visant à faire se rencontrer tous les acteurs, publics et privés, concernés permettrait aux États membres, à la Commission et aux entreprises de discuter ensemble de toute nouvelle question qui pourrait se poser en matière de PIC.

A common approach on private sector engagement on CIP related issues to bring together all stakeholders in the public and private sphere would provide the MS, Commission and the industry with an important platform through which to communicate on whichever new CIP issue arise.


Et c’est pour cette raison que nous sommes également préoccupés par la reconstruction de l’Irak ou toute autre question qui pourrait se poser.

And it is for this reason that we are also concerned about the reconstruction of Iraq or any other issue which may arise.


Nous devions en effet réserver du temps pour les délégations d'autres commissions, si bien que ni les membres de mon groupe, ni les membres de notre commission, ni les membres des délégations n'ont eu assez de temps pour poser toutes les questions qu'ils souhaitaient poser aux commissaires désignés Liikanen et Lamy.

Because we had to make time available to delegations from other committees, neither the members of my group nor our committee nor the members of the delegations had sufficient time to put all the questions that they wanted to candidate Commissioners Liikanen and Lamy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les questions que vous voudrez poser ->

Date index: 2021-08-16
w