Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les provinces étaient disposées » (Français → Anglais) :

À l'époque, les provinces étaient disposées à accepter une bonification du Régime de pensions du Canada, mais le gouvernement fédéral a dit que ce n'était pas proposé, que seule leur proposition était sur la table.

At the time, the provinces were prepared to accept enhancements to the Canada pension plan, but the federal government said that enhancements were not being proposed and that only their proposal was on the table.


Attendu que le 27 janvier 2009, le budget du gouvernement fédéral prévoyait la réforme de la réglementation des marchés des capitaux canadiens, et attendu que le groupe d'experts sur la réglementation des valeurs mobilières qui a préparé le rapport Hawkin, rendu public le 2 janvier 2009, recommande la réforme des divers régimes provinciaux de réglementation des valeurs mobilières pour les réunir en un seul organisme de réglementation canadien, et attendu que les marchés des capitaux canadiens ont besoin d'une protection et d'une réglementation efficace et favorable aux actionnaires, et attendu que la majorité des provinces appuient la modific ...[+++]

Whereas the federal government, in the January 27, 2009, budget set out the plan for regulatory reform of Canada's capital markets; and whereas the expert panel on securities regulation that reported in the Hawkin Report, published January 2, 2009, recommends reform of the multiple and provincial Canadian securities regulatory schemes to a single Canadian securities regulator; and whereas the Canadian capital markets need efficient, effective, and shareholder-friendly regulatory protection; and whereas a change in the Canadian securities regulatory schemes has the support of the majority of the provinces; and whereas a single securit ...[+++]


À l'époque, la surexploitation et l'épuisement des stocks de l'espèce étaient largement admis, mais les parties contractantes de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA – l'organe de gestion régional responsable de cette pêche) n'étaient pas du tout disposées à réduire les prises et les bénéfices engendrés.

At that time, the species was widely recognized to be over-exploited and depleted, but the Contracting Parties to the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT - the regional management body responsible for the fishery) were loath to reduce catches and profits.


À ce jour, toutes les institutions ont montré qu’elles étaient disposées à s’engager main dans la main dans la mise en œuvre d’une stratégie importante à mes yeux parce qu’elle peut apporter une contribution essentielle, même modeste, à l’intégration des pays les plus pauvres dans le système d’échanges mondial.

All institutions so far have shown a willingness to deliver collectively on what I believe is an important strategy that can make an important, if modest, contribution to linking the poorest countries of the world into the global trading system.


En fait, l'affaire impliquant la Ville de Milan, la Province de Milan et Serravalle était au centre d'une controverse politique traditionnelle depuis plus de deux ans, et la presse avait très clairement été un moyen d'expression politique de toutes les parties, comme cela fut le cas lorsque Ombretta Colli était présidente de la Province de Milan, époque à laquelle les deux autorités étaient impliquées dans une vive controverse poli ...[+++]

Indeed, the affair involving the City of Milan, the Province of Milan and Serravalle had been at the centre of a traditional political dispute for over two years, and the press had quite clearly been a medium for political expression by all sides, as happened when Ombretta Colli was President of the Province of Milan, at which time the two authorities were involved in an animated political dispute and the opinions of the protagonists involved were reported by the press.


Elles comptent parmi les raisons pour lesquelles le Québec a pu tenir des votes cruciaux sur la destinée du pays dans un climat où toutes les parties étaient disposées à faire confiance au processus démocratique.

They are one of the key reasons why Quebec has been able to hold such crucial votes affecting the destiny of the country in a climate where all sides were willing to trust the democratic process.


Instaurer la paix et la démocratie prend du temps, et ce serait le cas même si toutes les forces du pays étaient bien disposées à l’égard de ces objectifs.

Constructing peace and democracy takes time and would do so even if all the forces in the country were well disposed towards these goals.


Et cela, en dépit du fait que toutes les provinces étaient disposées à reconnaître par écrit la nécessité d'une présence fédérale importante.

This was despite the fact that every province was prepared to recognize in writing the need for a strong federal presence.


A cet égard, le président a noté que toutes les délégations faisaient preuve de compréhension face à la demande du gouvernement français de disposer de davantage de temps pour réfléchir à la question ; il a également noté que toutes les délégations étaient disposées à envisager l'adoption de mesures supplémentaires afin de renforcer la coordination des politiques économiques et de promouvoir l'emploi.

In this context the President noted that all delegations had shown understanding concerning the French Government's need for some additional time to reflect on the matter as well as the readiness of delegations to consider complementary action in order to strengthen coordination of economic policies and employment.


- (NL) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par un petit aperçu historique : au XVIIe siècle, les Pays-Bas étaient constitués de sept provinces, toutes autonomes et souveraines.

– (NL) Mr President, allow me, by way of parallel process, to give you a brief, historical account. In the seventeenth century, the Netherlands consisted of seven provinces which were each independent and sovereign.


w