Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les délégations faisaient preuve " (Frans → Engels) :

Si des Canadiens comme vous faisaient preuve d'une même compréhension de l'histoire et de la destinée du peuple du Québec, il me semble que ce serait un peu plus facile pour tout le monde.

If Canadians like you were to show the same understanding for the history and destiny of the people of Quebec, I think it would be easier for all concerned.


2. La commission ENVI réaffirme par conséquent la position qu'elle a exprimée dans son avis du 30 mai 2013 sur le rapport de la commission JURI sur les suites à donner à la délégation de pouvoirs législatifs et au contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution de la Commission (2012/2323(INI)), à savoir que, "pour l'adaptation d'un acte législatif au contexte issu du traité de Lisbonne, les mesures qui faisaient précédemment l'objet de la procédure de réglementation avec contrôle devraient, de ...[+++]

2. The Committee therefore reiterates its position expressed in its opinion of 30 May 2013 to JURI Report on follow-up on the delegation of legislative powers and the control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (2012/2323(INI) stating that ".in the context of any post-Lisbon alignment of a legislative act, those measures previously subject to the regulatory procedure with scrutiny should clearly bec ...[+++]


Je souhaite exprimer ma sincère gratitude à toutes les délégations qui ont déployé des efforts et fait preuve de souplesse pour que nous puissions arriver jusqu'ici.

I would like to express my sincere gratitude to all those delegations who have made efforts and shown flexibility to bring us this far.


Ces trois principes sont extrêmement importants, dont le tout premier: « offrir un certain espoir pour les contrevenants qui faisaient preuve d'une capacité importante de réadaptation ».

These three principles are extremely important, including the very first one, “offer some hope for offenders who demonstrated significant capacity for rehabilitation”.


Nous recevons des propositions de candidats dans lesquelles, quand nous les examinons, et je dis cela avec tout le respect dû aux personnes concernées, nous ne voyons personne qui, selon nous, pourrait faire du bon travail. Ce sont clairement des gens bien, qui ont déjà montré dans le cadre de leurs fonctions qu’ils faisaient bien leur travail, mais les personnes qui nous ont été présentées ne sont pas des personnes qui, sur la base d’une éventuelle autorité dont elles ont peut-être fait preuve ...[+++]

We are given proposals for candidates, which when we consider – and I say this with all due respect to the people concerned – we do not see anyone that we believe could not do a decent job. These are clearly good people who have already shown in their jobs that they can do their work well, but the people that have been presented to us are not people who, on the basis of any authority that they may have demonstrated in their past work, can actually say to the national supervisory authorities where they would stand in the event of a conflict.


A cet égard, le président a noté que toutes les délégations faisaient preuve de compréhension face à la demande du gouvernement français de disposer de davantage de temps pour réfléchir à la question ; il a également noté que toutes les délégations étaient disposées à envisager l'adoption de mesures supplémentaires afin de renforcer la coordination des politiques économiques et de promouvoir l'emploi.

In this context the President noted that all delegations had shown understanding concerning the French Government's need for some additional time to reflect on the matter as well as the readiness of delegations to consider complementary action in order to strengthen coordination of economic policies and employment.


A la lumière des discussions qui ont eu lieu et compte tenu de la volonté de progresser dont ont fait preuve toutes les délégations, la présidence et la Commission s'efforceront de rechercher un compromis équilibré en vue de permettre au Conseil de reprendre ce dossier lors de sa session de décembre.

In the light of the discussions held and considering the willingness of all delegations to make progress, the Presidency and the Commission would try to find a balanced compromise, with a view to enabling the Council to return to this dossier again at its meeting in December.


Quant aux journalistes, ils viennent de toute façon. Ils ne faisaient pas partie de la délégation mais ils viennent.

They were not part of the delegation, but they come.


Je voudrais remercier tous ceux qui ont participé à ce travail : la présidence suédoise du Conseil pour l'énergie avec laquelle elle a mené les négociations, la Commission pour toutes les compétences dont elle a fait preuve, ainsi que mes collègues qui ont pris part au travail dans le cadre de la commission de l'environnement et de la délégation, et tous ceux qui ont participé à la délégation.

I would like to thank everyone who has been involved in this work: the Swedish Presidency for its tough negotiations, the Commission for all its expertise and my colleagues who have taken part in the committee and delegation work, as well as everyone else who has taken part in the delegation.


Je voudrais remercier tous ceux qui ont participé à ce travail : la présidence suédoise du Conseil pour l'énergie avec laquelle elle a mené les négociations, la Commission pour toutes les compétences dont elle a fait preuve, ainsi que mes collègues qui ont pris part au travail dans le cadre de la commission de l'environnement et de la délégation, et tous ceux qui ont participé à la délégation.

I would like to thank everyone who has been involved in this work: the Swedish Presidency for its tough negotiations, the Commission for all its expertise and my colleagues who have taken part in the committee and delegation work, as well as everyone else who has taken part in the delegation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les délégations faisaient preuve ->

Date index: 2025-04-08
w