Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "toutes les autres soi-disant nouvelles exemptions " (Frans → Engels) :

Toutes les autres soi-disant nouvelles exemptions existaient déjà auparavant, parce que les organismes visés par celles-ci n'étaient pas du tout couverts par l'ACI avant l'entrée en vigueur de la Loi fédérale sur la responsabilité, ce qui signifie que l'ensemble au complet était exempté à 100 p. 100. Cela répond à la question de Mme Simson.

All the other so-called new exemptions already existed before, because the agencies to which those exemptions apply were not even covered by ATI at all before the Federal Accountability Act, meaning that there was a 100% exemption of the whole body. That answers Ms. Simson's question.


7. rappelle que la résolution 2253(2015) du Conseil de sécurité des Nations unies impose aux États membres des Nations unies l'obligation juridique d'interdire toute assistance au soi-disant groupe "EIIL/Daech" et à d'autres organisations terroristes, notamment par la fourniture d'armes et d'une assistance financière, y compris le commerce illicite de pétrole, et les prie instamment d'ériger toute assistance de cet ordre en infract ...[+++]

7. Recalls that UN Security Council Resolution 2253 imposed a legal duty on UN member states to prohibit any kind of assistance to the so-called ‘ISIS/Daesh’ and other terrorist organisations, notably supplying arms and financial assistance, including the illegal oil trade, and urges them to make this kind of assistance a crime under domestic law; recalls that failure to act in consequence by some member states would constitute a violation of international law and endow other member states with a legal duty to implement the UN Securi ...[+++]


J'aimerais retourner à votre point de départ parce que, tout d'abord, je suis d'accord avec votre commentaire selon lequel la voix est rarement entendue, que la recherche ciblée est tout aussi importante, précieuse et fondamentale que toute autre approche soi-disant pure, en fait elle est pure, adoptée face aux problèmes fondamentaux et appliqués.

I want to come back to where you started because, first, I agree with your comment that the voice is rarely heard; that the focused research is as important and valuable and as fundamental as any of the so-called pure — it is in fact pure — approaches to fundamental and applied problems.


14. souligne qu'il importe que la communauté internationale apporte, conformément au droit international, une protection et une assistance, y compris militaires, à tous ceux qui sont ciblés par le soi-disant groupe "EIIL/Daech" et d'autres organisations terroristes au Proche-Orient, notamment les minorités ethniques et religieuses, et qu'il importe que ces personnes participent à l'élaboration de solutions politiques durables pour l'avenir; ...[+++]

14. Stresses the importance of the international community providing protection and aid, including military protection and aid, in accordance with international law, to all those targeted by the so-called ‘ISIS/Daesh’ and other terrorist organisations in the Middle East, such as ethnic and religious minorities, and of such people’s participation in future political lasting solutions; calls on all parties involved in the conflict to respect universal human rights and to facilitate the provision of humanitarian aid and assistance through all possible channels; calls for the creation of humanitarian corridors; considers that safe havens, protected by UN ...[+++]


6. appelle tous les gouvernements et toutes les autorités publiques, y compris celles de l'Union européenne (et notamment le Conseil et le SEAE) ainsi que ses États membres, les Nations unies et le secrétaire général des Nations unies, les représentants spéciaux et les rapporteurs spéciaux, le haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme et toutes les autres instances et instit ...[+++]

6. Calls on every government and public authority, including the EU (in particular, the Council and the EEAS) and its Member States, the United Nations and the United Nations Secretary-General, the Special Representatives and Special Rapporteurs, the United Nations High Commissioner for Human Rights and all the other international bodies and institutions, and their respective leaders and representatives, to name the atrocities being committed by the so-called “ISIS/Daesh” against Christians, Yezidis, Turkmen, Shabak, Sabea-Mandeans ...[+++]


La ruée vers l’intégration capitaliste caractérisant l’UE, l’intégration néo-libérale, fédéraliste et militariste que la soi-disant «Constitution européenne» devrait renforcer dans les sphères juridique et politique, se heurtera une nouvelle fois, en dépit de toute la propagande, tout l’obscurantisme et tout l’autoritarisme mis en œuvre, au rejet catégorique de tous ceux qui défendent une Europe d’États souverains et égaux, une Europe de progrès social, de coopération et de paix.

The headlong rush towards capitalist integration that characterises the EU and the neoliberal, federalist and militarist integration that the so-called ‘European Constitution’ would reinforce in the legal and political spheres will once again, in spite of all the propaganda, obfuscation and authoritarianism, have to contend with categorical rejection by all those who are fighting for a Europe of sovereign, equal States, a Europe of social progress, cooperation and peace.


- (EN) Monsieur le Président, ce rapport nous donne un nouvel exemple de la soi-disant crise bénéfique, qui donne à l’Union européenne l’occasion de continuer à tout mettre en œuvre pour parvenir à une plus grande intégration politique.

– Mr President, in this report we see another example of the so-called beneficial crisis which gives the European Union the opportunity to press forward with yet more political integration.


Ce que le ministre a omis de dire, et c'est la raison pour laquelle nous tenons ce débat d'ajournement, est le fait que le Parti libéral de l'Ontario a déclaré qu'il s'agissait d'une cotisation à l'assurance-santé, un soi-disant impôt spécialement affecté, tout comme les cotisations à l'assurance-chômage et les charges sociales sont tout simplement des taxes sous un autre nom.

What the minister omitted in his response, which is the reason for this adjournment debate, is the fact that the Liberal Party of Ontario identified this as a health care premium, a so-called dedicated tax, the same way that employment insurance deductions are just another tax with a different name, such as a payroll tax.


[Français] Ce massacre de Deir Yassin, tout comme des dizaines d'autres semblables survenus pendant la soi-disant guerre de l'Indépendance d'Israël à Lydda, à Ramleh, à Ad Dawayima, à Qibya, à Kafr Kassem, toutes les expulsions, les destructions d'habitations, les arrestations sommaires, les actes de torture et de mutilation, toutes ces violences qui ont été commises il y a plus d'un demi-siècle contre les Palestiniens par les fondateurs d'Israël ...[+++]

[Translation] The Deir Yassin massacre, as scores of others that took place during the so-called Israeli War of Independence in Lydda, Ramley, Doueimah, Qibya, Kafr Kassem, all the expulsions, the destruction of homes, summary arrests, torture and mutilation, all these acts of violence perpetrated more than half a century ago against Palestinians by the founders of Israel, have they brought peace and security to Israel?


Il se vante du fait qu'à Paris il s'est fait accueillir comme un nouveau chef d'un nouvel État, mais il nie au gouvernement du Canada les mêmes possibilités de se rendre dans d'autres pays pour trouver des solutions économiques, ce que nous cherchons ici (1530) Maintenant, les séparatistes, ces soi-disant défenseurs de la liberté, veulent maintenan ...[+++]

He boasts about the fact that in Paris he was welcomed like the leader of a new state but he denies the Canadian government the same opportunity to travel to other countries to find the economic solutions we are looking for here (1530) The separatists, these so-called defenders of freedom, now want to muzzle any financial or economic institution that does not agree with them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les autres soi-disant nouvelles exemptions ->

Date index: 2025-08-24
w