Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les armes aura probablement » (Français → Anglais) :

La présidente: Je crois que la première question en particulier est excellente et je suis sûre que tout le monde aura probablement sa petite idée sur ce que nous pourrions faire.

The Chair: I would just say that I think particularly the first question is such a good one that I'm sure everybody probably has a little idea as to what we could be doing.


Toutes choses égales par ailleurs, le vieillissement de la population conduira à une réduction progressive de la population active dans l'Union européenne et il est probable qu'il aura des répercussions sur le potentiel de croissance.

Other things being equal, the ageing of population will lead to a gradual contraction of the EU's work force and is likely to have implications for growth potential.


Et, bien sûr, tout le monde aura probablement des points saillants de leur tour de questions qu'ils voudront aussi intégrer dans le rapport.

And of course, everybody will probably have some highlights from their rounds of questioning that they'll want to make sure are in the report as well.


44. tout en reconnaissant que la restructuration aura probablement pour conséquence, entre autres, l'abandon de certaines capacités industrielles nationales non viables, souligne que tout plan de restructuration à moyen et à long terme doit tendre à avoir le moins de répercussions sur l'emploi; préconise dès lors une meilleure réorientation et de plus grandes synergies, basées sur une spécialisation, une interopérabilité et une complémentarité accrues; appelle à une mei ...[+++]

44. While recognising that one of the likely consequences of restructuring will be the abandonment of some non-viable national industrial capacities, stresses that any medium and long term plans for such restructuring should be aimed at having the least impact on employment; recommends, therefore, greater reorientation and synergies, based on more specialisation, interoperability and complementarity; calls for a better use of EU funding, such as the European Social Fund and European Globalisation Adjustment Fund, to support anticipation and adaptation to change;


44. tout en reconnaissant que la restructuration aura probablement pour conséquence, entre autres, l'abandon de certaines capacités industrielles nationales non viables, souligne que tout plan de restructuration à moyen et à long terme doit tendre à avoir le moins de répercussions sur l'emploi; préconise dès lors une meilleure réorientation et de plus grandes synergies, basées sur une spécialisation, une interopérabilité et une complémentarité accrues; appelle à une mei ...[+++]

44. While recognising that one of the likely consequences of restructuring will be the abandonment of some non-viable national industrial capacities, stresses that any medium and long term plans for such restructuring should be aimed at having the least impact on employment; recommends, therefore, greater reorientation and synergies, based on more specialisation, interoperability and complementarity; calls for a better use of EU funding, such as the European Social Fund and European Globalisation Adjustment Fund, to support anticipation and adaptation to change;


Lorsque le système d'enregistrement des armes à feu sera créé et fonctionnel, et que l'enregistrement de toutes les armes aura probablement été complété, si on fait une recherche à partir d'un numéro de série pour un nombre d'armes donné, je ne serais pas surpris d'obtenir 289 résultats portant tous le même numéro.

Once we get the firearms system up and running, and presumably get everything registered, if we were to do a search on a serial number on some of those firearms, I would not be surprised if we got 289 call-ups on it, all with the same number.


Ce sont des débats qu'on fait une fois par 100 ans et cette année, en 2003, avec Internet, les courriels et tout ça, on aura probablement un débat très intéressant, pour peu que le ministre soit convaincu de la nécessité de tenir un débat large.

We have these discussions once every 100 years, and this year, 2003, with the Internet, e-mail, and everything else, we will probably have a very interesting discussion, provided the minister is convinced we need to have a broad debate.


C’est quand même une mesure très rigoureuse et cela veut dire qu’elle aura probablement un effet très dissuasif car une compagnie qui ne remplira pas les normes de sécurité saura effectivement qu’elle risque de se retrouver sur la liste noire, c’est-à-dire interdite de tout vol sur tout l’espace de l’Union européenne.

It is, after all, a very rigorous measure, which means that it will probably have a very dissuasive effect, as companies that do not meet the security standards will know that they risk being put on the blacklist, in other words of being banned from flying over the whole of the European Union.


46. estime qu'il est urgent que l'Union élabore, en commun avec les États membres du G8, une conception claire et audacieuse de la non-prolifération de toutes les armes de destruction massive, nucléaires aussi bien que chimiques et biologiques; s'engage par conséquent dans une initiative commune avec la Commission en vue de la tenue d'une conférence parlementaire internationale sur le désarmement et la non-prolifération, qui aura lieu les ...[+++]

46. Considers that it is urgent for the EU to develop, jointly with the G8 States, a clear and trail-blazing approach to non-proliferation of all weapons of mass destruction; nuclear as well as chemical and biological; commits itself, consequently, in a joint initiative with the Commission, to the holding of an International Parliamentary Conference on disarmament and non-proliferation on 21 and 22 November 2003 in Strasbourg; underlines the need for the EU to take early action to make the 2005 Non-Proliferation Treaty review conference a success;


45. estime qu'il est urgent que l'Union élabore, en commun avec les États membres du G8, une conception claire et audacieuse de la non‑prolifération de toutes les armes de destruction massive, nucléaires aussi bien que chimiques et biologiques; s'engage par conséquent dans une initiative commune avec la Commission en vue de la tenue d'une conférence parlementaire internationale sur le désarmement et la non‑prolifération, qui aura lieu les ...[+++]

45. Considers it as a matter of urgency for the EU to develop, jointly with the G8 States, a clear and front-running approach to non-proliferation of all weapons of mass destruction; nuclear as well as chemical and biological; commits itself, consequently, in a joint initiative with the Commission, to the holding of an International Parliamentary Conference on disarmament and non-proliferation on 21 and 22 November 2003 in Strasbourg; underlines the need for the EU to take early action to make the 2005 NPT review conference a success;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les armes aura probablement ->

Date index: 2021-01-23
w