Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les allégations de mme marta andreasen étaient " (Frans → Engels) :

Plus important, à présent que vous avez confirmé que toutes les allégations de Mme Marta Andreasen étaient correctes, quand allez-vous - peut-être l'ai-je manqué dans votre déclaration - présenter vos excuses pour les atteintes personnelles portées aux antécédents et à la réputation de Mme Andreasen, proférées officiellement et officieusement par votre service de presse ?

More importantly, having now confirmed that every allegation levelled by Mrs Marta Andreasen was correct, where was the part – maybe I missed it in your statement – where you apologised for the personal slurs on Mrs Andreasen's background and character, made on and off the record by your press service?


Nonobstant les allégations de l'ex-ministre du Patrimoine, Mme Josée Verner, allégations reprises par son successeur, M. Moore, à l'effet que ces programmes étaient mal gérés et inefficaces, les intervenants du milieu de l'édition estiment pour leur part que toutes modestes que furent les subventions à leur secteur, ces sommes d'argent ...[+++]

Notwithstanding the allegations made by the former Minister of Canadian Heritage, Ms. Josée Verner, allegations that continue to be made by her successor, Mr. Moore, to the effect that these programs were poorly managed and ineffective, for their part, publishing sector stakeholders believe that, even though grants provided were modest, the funding served its purpose, which makes the cancellation of these programs that much more regrettable, in their collective opinion.


La Commission réfute donc l’allégation que Mme Andreasen a été jugée par des hauts fonctionnaires «dont le travail faisait l’objet des allégations de Mme Andreasen» et rejette tout propos suggérant que le conseil manque d’impartialité.

The Commission therefore refutes the suggestion that Ms Andreasen was judged by senior officials “whose work was the subject of Ms Andreasen’s allegations”, and rejects any implication that the Board lacks impartiality.


Donc, pour que ce soit clair, je pense que ce que demande Mme Lavallée, c'est si un tel rapport traitait du fait que des prisonniers qui étaient sous le contrôle du Canada avaient été remis aux autorités et que par la suite, un autre contenait des allégations de torture, est-ce que ce rapport ne serait pas porté tout de suite à votre attention?

Just so we're clear on this, I think what Madame Lavallée was asking was that if such a report contained information that prisoners who were being controlled by Canada were turned over to authorities and that they subsequently alleged torture, would that report not be brought to your attention immediately?


Mme Marlene Jennings: Avez-vous eu connaissance du rapport de la vérification interne, dans lequel on a jugé ou conclu que toutes les allégations de M. Cutler contre M. Guité étaient fondées?

Mrs. Marlene Jennings: Were you aware of the internal audit report that concluded that all the allegations by Mr. Cutler against Mr. Guité were well-founded?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les allégations de mme marta andreasen étaient ->

Date index: 2024-07-20
w