Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois réexaminé ultérieurement » (Français → Anglais) :

Toutefois, comme l'industrie aura besoin de suffisamment de temps pour développer et tester les systèmes eCall, et étant donné que la date finale d'adoption du présent règlement n'est pas encore connue, le délai du 1 octobre 2015 pourrait être réexaminé ultérieurement.

However, acknowleding the fact that industry will need sufficient lead in time to develop and test eCall systems, and considering that the final date of the adoption of this Regulation is not yet known, the deadline of 1 October 2015 could be reconsidered at a later stage.


La Commission est toutefois d’avis qu’il serait utile de les réexaminer à un stade ultérieur, une fois que la mise en œuvre des autres éléments, plus urgents, du présent plan d’action aura progressé.

The Commission however believes that it would be worth reconsidering them at a later stage once the implementation of the other, more urgent, elements of this action plan is more advanced.


La Commission est toutefois d’avis qu’il serait utile de les réexaminer à un stade ultérieur, une fois que la mise en œuvre des autres éléments, plus urgents, du présent plan d’action aura progressé.

The Commission however believes that it would be worth reconsidering them at a later stage once the implementation of the other, more urgent, elements of this action plan is more advanced.


Il conviendra toutefois que la Commission réexamine la situation afin de déterminer si les progrès ultérieurs permettent d’adopter une approche plus efficace en vue de maximaliser l’utilisation et les avantages des détergents.

Nevertheless, the Commission should review whether further developments would result in a more effective approach to optimising the use of and benefits from detergents.


Il conviendra toutefois que la Commission réexamine la situation afin de déterminer si les progrès ultérieurs permettent d’adopter une approche plus efficace en vue de maximaliser l’utilisation et les avantages des détergents.

Nevertheless, the Commission should review whether further developments would result in a more effective approach to optimising the use of and benefits from detergents.


C'est pourquoi, comme Mme Peace l'a expliqué, le comité a conclu que l'objectif de 5 p. 100 paraissait raisonnable pour l'instant, si j'ai bien compris—et je vais demander à Mme Peace de me corriger dans le cas contraire—cet objectif sera toutefois réexaminé ultérieurement pour voir s'il est possible de fixer la limite à moins de 5 p. 100 au fur et à mesure que le régime en place nous permettra d'exercer un contrôle plus serré.

And that's why, as Ms. Peace indicated, the committee had concluded that 5% at this time was a reasonable target, with my understanding and I'd ask Ms. Peace to correct me that they would review this at a later date to see if it was possible to lower that level below 5% as distribution systems developed to control this more tightly.


Toutefois, eu égard aux problèmes de santé et d'environnement qui se manifestent dans la région, le Conseil devrait s'engager à continuer de suivre de près les travaux d'enquête qui se poursuivraient et à réexaminer la question, selon les circonstances, à un stade ultérieur".

However, due to the apparent health and environmental problems in the region the Council is committed to following possible further investigations closely and re-examining the issue if appropriate at a future stage.


Toutefois, eu égard aux problèmes de santé et d'environnement qui se manifestent dans la région, le Conseil devrait s'engager à continuer de suivre de près les travaux d'enquête qui se poursuivraient et à réexaminer la question, selon les circonstances, à un stade ultérieur.

However, due to the apparent health and environmental problems in the region the Council should remain committed to following possible further investigations closely and re-examining the issue if appropriate at a future stage.


Elle n'exclut toutefois pas la possibilité de réexaminer certaines questions à un stade ultérieur, en fonction des progrès d'autres initiatives en cours, en particulier celles relatives à l'application du traité de l'OMPI sur le droit d'auteur.

However, this is not to rule out the possibility of re-examining certain questions at a later stage depending on the progress of other ongoing initiatives, in particular those concerning WIPO Copyright Treaty implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois réexaminé ultérieurement ->

Date index: 2022-02-05
w