Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutefois resté pratiquement " (Frans → Engels) :

Toutefois, les pratiques existantes ont une portée relativement limitée et le principal défi à relever reste le renforcement de ces initiatives et l’obtention d’un financement à long terme.

However, existing practices have a rather limited scope and the main challenge remains in up-scaling these initiatives and securing long-term financing.


Toutefois, le nombre de notifications reste, au vu de la pratique, toujours insatisfaisant et doit faire l'objet d'une amélioration, dans la mesure où il paraît clair que de nombreuses mesures nationales non notifiées rentrent dans le champ d'application de la décision.

However, the number of notifications remains unsatisfactory and must be increased, since it is apparent that numerous national measures which fall within the scope of the Decision have not been notified.


Toutefois, il est nécessaire de remédier au fait que la capacité reconnue du mouvement sportif à encourager la pratique d'une activité physique bienfaisante pour la santé reste souvent sous-exploitée.

However, the recognised potential of the sport movement to foster health-enhancing physical activity often remains under-utilised and needs to be developed.


Au cours de la dernière décennie, l'écart salarial entre hommes et femmes, qui représente un indicateur important des inégalités entre les hommes et les femmes sur le marché du travail, est toutefois resté pratiquement inchangé, oscillant entre 17,5 % en 2008 et 16,4 % en 2012.

However, during the last decade the gender pay gap as an important indicator of inequality between men and women on the labour market remained almost stagnant, from 17.5 % in 2008 to 16.4% in 2012.


D. le traité établissant une Constitution pour l'Europe avait été élaboré par une Convention composée de deux représentants de chaque Parlement national, seize Députés au Parlement européen, deux représentants de la Commission et un représentant de chaque gouvernement national, laquelle Convention avait préparé un projet en séance publique et avait atteint un consensus qui est resté pratiquement inchangé lors de la Conférence intergouvernementale de 2004, alors que le traité de Lisbonne, élaboré par la suite et qui ne reprend pas certaines parties de la Constitution, est le résultat de méthodes de travail intergouvernementales plus traditionne ...[+++]

D. The Treaty establishing a Constitution for Europe was drafted by a Convention, composed of two representatives from every national parliament, sixteen MEPs, two representatives of the European Commission and a representative of each national government, who prepared a draft in public deliberation, producing a consensus which was left essentially unchanged by the 2004 Intergovernmental Conference, while the subsequent Treaty of Lisbon, which dropped some of the features of the Constitution, resulted from more traditional intergover ...[+++]


D. le traité établissant une Constitution pour l'Europe avait été élaboré par une Convention composée de deux représentants de chaque Parlement national, seize membres du Parlement européen, deux représentants de la Commission européenne et un représentant de chaque gouvernement national, laquelle avait préparé un projet en séance publique et avait atteint un consensus qui est resté pratiquement inchangé lors de la Conférence intergouvernementale de 2004, alors que le traité de Lisbonne, élaboré par la suite et qui ne reprend pas certaines parties de la Constitution, est le résultat de méthodes de travail intergouvernementales plus traditionne ...[+++]

D. The Treaty establishing a Constitution for Europe was drafted by a Convention, composed of two representatives from every national parliament, sixteen MEPs, two representatives of the European Commission and a representative of every national government, who prepared a draft in public deliberation, producing a consensus which was left essentially unchanged by the 2004 Intergovernmental Conference, while the subsequent Treaty of Lisbon, which dropped some of the features of the Constitution, resulted from more traditional intergover ...[+++]


D. le traité établissant une Constitution pour l'Europe avait été élaboré par une Convention composée de deux représentants de chaque Parlement national, seize Députés au Parlement européen, deux représentants de la Commission et un représentant de chaque gouvernement national, laquelle Convention avait préparé un projet en séance publique et avait atteint un consensus qui est resté pratiquement inchangé lors de la Conférence intergouvernementale de 2004, alors que le traité de Lisbonne, élaboré par la suite et qui ne reprend pas certaines parties de la Constitution, est le résultat de méthodes de travail intergouvernementales plus traditionne ...[+++]

D. The Treaty establishing a Constitution for Europe was drafted by a Convention, composed of two representatives from every national parliament, sixteen MEPs, two representatives of the European Commission and a representative of each national government, who prepared a draft in public deliberation, producing a consensus which was left essentially unchanged by the 2004 Intergovernmental Conference, while the subsequent Treaty of Lisbon, which dropped some of the features of the Constitution, resulted from more traditional intergover ...[+++]


Il y a toutefois lieu de faire observer qu'il ne reste pratiquement pas de marge en dessous du plafond et que l'Union européenne ne sera plus en position d'utiliser cet instrument si des événements imprévisibles devaient survenir.

It should be noted however, that there is practically no margin left under the ceiling and that the European Union will no longer be in a position to use this instrument if unforeseen events occur.


Toutefois, le taux de croissance de la productivité s'est sensiblement ralenti dans certains secteurs au cours de la période 1995-2001, même s'il est resté positif dans pratiquement tous.

However, the growth rate of productivity slowed down significantly in several sectors in the period 1995-2001 even though it remained positive across virtually all.


Toutefois, pour des raisons pratiques et même si la carcasse doit être conservée et utilisée, l'enlèvement des nageoires de requin à bord et la transformation distincte des nageoires et du reste du corps à bord peuvent être nécessaires dans certains types de pêche.

For practical reasons, however, including where the carcase is to be kept and used, the removal of shark fins on board and the separate processing of fins and the remainder of the body on board may be necessary in certain types of fishing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois resté pratiquement ->

Date index: 2024-06-06
w