Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
31

Vertaling van "toutefois lieu d’insister " (Frans → Engels) :

[31] Il y a toutefois lieu d’insister sur l’importance accordée, au cours de cette période, à diverses questions de procédure autres que celles concernant le bien-fondé et le délai d’intervention.

[31] Perhaps more important were the many procedural conditions, in addition to prima facie and “raised at the first opportunity”, that evolved during this time.


Toutefois, bon nombre de câblo-opérateurs estiment nécessaire de réévaluer cette obligation et insistent notamment sur le fait qu'une telle obligation doit être justifiée et proportionnée et donner lieu à une rémunération appropriée.

But many cable operators considered that 'must-carry' needed to be reassessed, and in particular stressed the need for such rules to be justified, proportionate and subject to appropriate remuneration.


7. convient qu'il y a lieu de poursuivre la lutte contre les juridictions non coopératives en matière fiscale; fait toutefois observer avec insistance aux membres du G20 que le meilleur moyen de lutter dans ce domaine consiste à réformer tous ensemble leurs régimes fiscaux, afin de supprimer les incitations à la fraude et à l'évasion fiscales;

7. Agrees that the fight against non-cooperative jurisdictions in respect of taxation should be continued; nevertheless urges the members of the G20 to note that this fight is best conducted while at the same time reforming their own taxation regimes so as to eradicate the incentives for avoidance and evasion of taxation;


Il y a toutefois lieu d'insister auprès des autorités hongroises sur la nécessité de consultations préalables à la mise en œuvre des textes d'application.

However, it is important to stress to the Hungarian authorities the need to engage in consultations prior to putting implementing laws into effect.


Il y a toutefois lieu d'insister sur le fait que les parties contractantes, et notamment l'Union européenne, doivent assumer leurs responsabilités en matière de gestion des activités de pêche, y compris grâce à des mesures de contrôle et d'exécution appropriées.

On the other hand, the Contracting Parties, including the EU, must live up to their responsibilities for fisheries management, including appropriate control and enforcement measures.


Toutefois, votre rapporteur insiste pour qu’au delà de ces contacts informels réguliers renforcés, la présentation annuelle du tableau de bord de la mise en œuvre de l’Agenda pour la politique sociale ait lieu dans des délais qui permettent au Parlement européen de se prononcer avant que le Conseil européen de printemps ne l’examine.

Your rapporteur nonetheless insists that over and above strengthened regular informal contacts, the annual submission of the social policy implementation scoreboard must be made by deadlines that will enable the European Parliament to deliver its opinion before it is considered by the spring European Council.


D'où les modifications apportées qui, aux yeux de beaucoup, peuvent sembler superficielles, mais dont les mots trahissent toutefois ce qui se cache derrière : au lieu de contribuer au cadre du respect, on insiste sur l'étroite coopération ; au lieu de coordination, on parle d'actions communes ; on fait un pas en avant.

Thus, there are changes that will seem to many to be simply a matter of appearance, but in which the words betray what lies behind them: instead of contributing within the framework of respect there is an insistence on close collaboration; instead of coordination, there is talk of joint action: the report goes that one step further.


Si la sécession devait avoir lieu, le Canada aurait le devoir d'insister sur des conditions équitables, y compris pour les minorités, et de négocier âprement afin de veiller à ce qu'elles soient obtenues. Toutefois, le Canada n'a pas le droit d'empêcher la sécession, que ce soit de façon directe ou en établissant de nouvelles conditions qui la rendraient pratiquement inaccessible.

If secession does come, Canada has the duty to insist on fair terms, including fair terms for minorities, and to negotiate toughly to ensure that they are achieved; but Canada does not have the right to prevent secession from happening, either directly or by creating new layers of conditions that make it practically unattainable.


Toutefois, bon nombre de câblo-opérateurs estiment nécessaire de réévaluer cette obligation et insistent notamment sur le fait qu'une telle obligation doit être justifiée et proportionnée et donner lieu à une rémunération appropriée.

But many cable operators considered that 'must-carry' needed to be reassessed, and in particular stressed the need for such rules to be justified, proportionate and subject to appropriate remuneration.


Toutefois, en cas de non ratification de ce Traite ou en cas de ratification tardive, il y a lieu d'etablir a temps des perspectives financieres pluri-annuelles. En effet, meme independamment du Traite de Maastricht, la Commission insiste sur la necessite d'une meilleure cohesion a l'interieur de la Communaute et qui devrait etre prise en compte dans les perspectives financieres a etablir.

If this Treaty is not ratified, or if ratification is delayed, a multiannual financial perspective must still be agreed in good time, since, even without the Maastricht Treaty, the Commission insists on the need for better cohesion within the Community which must be taken into account in the new financial perspective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois lieu d’insister ->

Date index: 2023-03-31
w