Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient obtenues toutefois » (Français → Anglais) :

L’exposition directe à la concurrence devrait être évaluée sur la base de critères objectifs prenant en considération les caractéristiques spécifiques du secteur de parties concernées de celui-ci Cette évaluation est toutefois limitée par la brièveté des délais applicables et par la nécessité de se fonder sur les informations dont dispose la Commission, qu’elles proviennent de sources déjà disponibles ou qu’elles soient obtenues dans le cadre de l’application de l’article 35, et qui ne peuvent être complétées en r ...[+++]

Direct exposure to competition should be assessed on the basis of objective criteria, taking account of the specific characteristics of the sector of parts thereof concerned. This assessment is, however, limited by the short deadlines applicable and by the need to rely on the information available to the Commission – either from already available sources or from the information obtained in the context of the application pursuant to Article 35 — which can not be supplemented by more time consuming methods, including, in particular, public inquiries addressed to the economic operators concerned.


(44) L'exposition directe à la concurrence devrait être évaluée sur la base de critères objectifs prenant en considération les caractéristiques spécifiques du secteur de parties concernées de celui-ci Cette évaluation est toutefois limitée par la brièveté des délais applicables et par la nécessité de se fonder sur les informations dont dispose la Commission, qu'elles proviennent de sources déjà disponibles ou qu'elles soient obtenues dans le cadre de l'application de l'article 35, et qui ne peuvent être complétées ...[+++]

(44) Direct exposure to competition should be assessed on the basis of objective criteria, taking account of the specific characteristics of the sector of parts thereof concerned. This assessment is, however, limited by the short deadlines applicable and by the need to rely on the information available to the Commission – either from already available sources or from the information obtained in the context of the application pursuant to Article 35 - which can not be supplemented by more time consuming methods, including, in particular, public inquiries addressed to the economic operators concerned.


5. regrette toutefois que le Conseil, une fois de plus, n'ait pas voulu attribuer des ressources financières suffisantes, qui soient en conformité avec ses déclarations politiques, concernant la promotion de l'emploi et de la croissance et les engagements internationaux de l'Union, en refusant d'établir le budget à hauteur du plafond du CFP aux rubriques 1a et 4; se réjouit que les augmentations obtenues au cours des négociations ...[+++]

5. Regrets however that the Council was once again not willing to complement its political declarations with sufficient budgetary resources regarding the support for jobs and growth and the Union's international commitments, which it demonstrated by not agreeing to budgeting up to the MFF ceiling in Headings 1a and 4; is pleased that the increases obtained in the negotiations correspond to Parliament's political priorities; regrets however, in this context, that the Council seems to not have any political priorities anymore and is s ...[+++]


5. regrette toutefois que le Conseil, une fois de plus, n'ait pas voulu attribuer des ressources financières suffisantes, qui soient en conformité avec ses déclarations politiques, concernant la promotion de l'emploi et de la croissance et les engagements internationaux de l'Union, en refusant d'établir le budget à hauteur du plafond du CFP aux rubriques 1a et 4; se réjouit que les augmentations obtenues au cours des négociations ...[+++]

5. Regrets however that the Council was once again not willing to complement its political declarations with sufficient budgetary resources regarding the support for jobs and growth and the Union's international commitments, which it demonstrated by not agreeing to budgeting up to the MFF ceiling in Headings 1a and 4; is pleased that the increases obtained in the negotiations correspond to Parliament's political priorities; regrets however, in this context, that the Council seems to not have any political priorities anymore and is s ...[+++]


Toutefois, sans préjudice de l’article 5 et de l’article 11, paragraphe 2, de la présente annexe, la tolérance prévue auxdits paragraphes s’applique tout de même à la somme de toutes les matières mises en œuvre dans la fabrication d’un produit et pour lesquelles la règle fixée sur la liste de l’appendice I en ce qui concerne ce produit exige qu’elles soient entièrement obtenues.

However, without prejudice to Article 5 and Article 11(2) of this Annex, the tolerance provided for in those paragraphs shall nevertheless apply to the sum of all the materials which are used in the manufacture of a product and for which the rule laid down in the list in Appendix I for that product requires that such materials be wholly obtained.


Toutefois, sans préjudice de l’article 5 et de l’article 11, paragraphe 2, de la présente annexe, la tolérance prévue auxdits paragraphes s’applique tout de même à la somme de toutes les matières mises en œuvre dans la fabrication d’un produit et pour lesquelles la règle fixée sur la liste de l’appendice I en ce qui concerne ce produit exige qu’elles soient entièrement obtenues.

However, without prejudice to Article 5 and Article 11(2) of this Annex, the tolerance provided for in those paragraphs shall nevertheless apply to the sum of all the materials which are used in the manufacture of a product and for which the rule laid down in the list in Appendix I for that product requires that such materials be wholly obtained.


Je regrette toutefois que l’Union européenne ne s’ouvre pas de la même façon à d’autres pays, à savoir l’Ukraine et la Croatie, et que les pays qui ont émergé et obtenu leur souveraineté et leur indépendance par rapport à l’ex-URSS ne soient pas considérés comme méritant la même reconnaissance, précisément pour cette raison (issus de l’ex-URSS).

I regret, however, that with regard to other countries, namely Ukraine and Croatia, the European Union is not extending the same welcome and that countries that have emerged and acquired their sovereignty and independence from the ex-USSR are not judged worthy of the same recognition, merely for this reason (of being ex-USSR).


Si la sécession devait avoir lieu, le Canada aurait le devoir d'insister sur des conditions équitables, y compris pour les minorités, et de négocier âprement afin de veiller à ce qu'elles soient obtenues. Toutefois, le Canada n'a pas le droit d'empêcher la sécession, que ce soit de façon directe ou en établissant de nouvelles conditions qui la rendraient pratiquement inaccessible.

If secession does come, Canada has the duty to insist on fair terms, including fair terms for minorities, and to negotiate toughly to ensure that they are achieved; but Canada does not have the right to prevent secession from happening, either directly or by creating new layers of conditions that make it practically unattainable.


Ce n’est toutefois pas dans les médias européens que j’ai obtenu toutes ces informations, malgré le fait que ces trois pays soient membres du Conseil de l’Europe ainsi que de l’OCDE et aspirent à devenir des membres à part entière de l’UE.

It is not, however, from the European media that I obtained all this information, in spite of the fact that the three countries are members of the Council of Europe and the OECD and have their sights set on full membership of the EU.


1. La dénomination «lait» est réservée exclusivement au produit de la secrétion mammaire normale, obtenu par une ou plusieurs traites, sans aucune addition ni soustraction.Toutefois, la dénomination «lait» peut être utilisée:a) pour le lait ayant subi un traitement n'entraînant aucune modification de sa composition ou pour le lait dont on a standardisé la teneur en matière grasse conformément au règlement (CEE) n° 1411/71 du Conseil, du 29 juin 1971, établissant les règles complémentaires de l'organisation commune des marchés dans le ...[+++]

1. The term 'milk' shall mean exclusively the normal mammary secretion obtained from one or more milkings without either addition thereto or extraction therefrom. However, the term 'milk' may be used:(a) for milk treated without altering its composition, or for milk the fat content of which has been standardized under Council Regulation (EEC) No 1411/71 of 29 June 1971 laying down additional rules on the common organization of the market in milk and milk products for products falling within CCT heading No 04.01 (1), as last amended by ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient obtenues toutefois ->

Date index: 2022-09-28
w