Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutefois devenu évident assez " (Frans → Engels) :

Il est toutefois devenu évident assez tôt au cours de cette période que les différences de capacités fiscales entre les provinces limiteraient le développement de ces initiatives pour de nombreux Canadiens et Canadiennes.

However, it became apparent early on that differing fiscal capacities of provinces would limit further development of these initiatives for many Canadians.


Toutefois, avec le développement des dispositions spécifiques de la proposition législative, il est devenu évident que la forme juridique la plus adéquate était une directive, vu la teneur et la nécessité d’adopter des mesures d’exécution supplémentaires au niveau national.

However, as the specific provisions of the legislative proposal have been fleshed out, it has become clear that, given the content and the need to adopt further implementing measures at national level, a Directive is the most appropriate legal form.


Toutefois, avec le développement des dispositions spécifiques de la proposition législative, il est devenu évident que la forme juridique la plus adéquate était une directive, vu la teneur et la nécessité d’adopter des mesures d’exécution supplémentaires au niveau national.

However, as the specific provisions of the legislative proposal have been fleshed out, it has become clear that, given the content and the need to adopt further implementing measures at national level, a Directive is the most appropriate legal form.


Il est toutefois devenu évident au cours de l'année que d'autres priorités devaient être abordées pour assurer une gestion efficace et efficiente des opérations internes du Commissariat dans le domaine des enquêtes, des services de soutien internes, des services administratifs et des ressources humaines.

It became apparent, however, during the year that other pressing priorities needed careful attention to ensure effective and efficient stewardship of the office's internal operations in the area of investigations, internal support services, administrative services, and human resources.


considérant qu'il est devenu évident qu'aucune solution militaire n'est possible en Afghanistan, que les États-Unis ont déclaré qu'ils commenceraient à retirer leurs troupes d'Afghanistan à l'été 2011 et que d'autres pays se sont déjà retirés ou qu'ils prévoient de le faire, tandis que d'autres encore n'ont pas encore fait part de leur intention de se retirer; considérant toutefois que le retrait des troupes doit être progressif et concerté dans le cadre d'un projet politique qui garantisse u ...[+++]

whereas it has become obvious that no military solution is possible in Afghanistan, and whereas the US has stated that it will start to withdraw its troops from Afghanistan in summer 2011, other countries have either already withdrawn or are making plans to do so, and others still have not indicated an intention to withdraw; whereas, however, the withdrawal of the military has to be a gradual and coordinated process in the framework of a political project that guarantees a smooth transition of responsibility to the Afghan security forces,


Toutefois, lorsque le ministre a été forcé de produire des documents, il est devenu évident que l’entreprise de M. Jaffer avait envoyé à son bureau trois demandes de financement relativement à des projets d’une valeur totale dépassant les 850 millions de dollars.

But when forced to release documents, it is clear Jaffer's company sent his office three funding proposals worth over $850 million.


Dans le cadre de la vérification, il est devenu évident, assez rapidement, que le développement économique était à la hausse, de même que la consommation et la production énergétiques, et que dans ce contexte, les changements climatiques étaient un enjeu.

In our audit, it became clear, quite quickly, that economic development was increasing, as was consumption and energy production, and that in this context, climate change was at stake.


Cette liste est toutefois assez générique et il n’est donc pas toujours évident de déterminer quelles règles devraient s’appliquer à quels marchés de la défense.

However, this list is rather generic, and it is therefore not always clear which rules should apply to which defence contracts.


Certes, la transition complète d'un système de monopole à une situation de concurrence dans tous les États membres et sur tous les marchés concernés est encore loin d'être achevée; il devient toutefois de plus en plus évident que le cadre réglementaire des années 1990 n'est pas assez souple pour faire face aux rapides changements du marché actuellement en cours - des changements qui supposent à la fois d'améliorer les produits et les services existants et d'en créer de nouveaux, du fait notamment de la convergenc ...[+++]

Although it is clear that a full transition from monopoly provision to competitive supply is not complete in all Member States and on all relevant markets, it is nonetheless becoming increasingly obvious that the regulatory framework of the 1990's is not flexible enough for the current rapid market changes - changes that involve both the improvement of existing products and services and the creation of new ones; partly due to the convergence of technologies.


Toutefois, lorsqu'il est devenu évident que les parties étaient dans une impasse totale, le gouvernement a été obligé d'intervenir pour protéger l'intérêt public.

However, when it became obvious that an unbridgeable impasse had been reached, it was necessary for the government to act to protect the public interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois devenu évident assez ->

Date index: 2025-08-04
w