Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutefois appris que si nous donnons 14 mois " (Frans → Engels) :

Toutefois, nous avons appris la semaine dernière que le surplus budgétaire, pour les six premiers mois de l'année, était de 10,4 milliards de dollars et on peut, de façon conservatrice, penser que le surplus annuel atteindra 15 milliards de dollars.

Moreover, we learned last week that the budget surplus for the first six months of this year was $10.4 billion, and we can make the conservative assumption that it will reach $15 billion for the year.


Toutefois, nous avons également appris que le rapport que vous déposerez à la Chambre le mois prochain, conjugué au rapport que le Forum des politiques publiques entend présenter à la fin septembre, constituera probablement le fondement d'un projet de loi d'initiative gouvernementale qui sera présenté en première lecture à la Chambre l'automne prochain.

However, we understand your report to the House next month, together with the report the Public Policy Forum intends to make by the end of September, likely will form the basis for a government bill that will be presented to the House for first reading sometime in the fall.


D'après ce que nous avons appris, certains proxénètes obtenaient des peines de six mois, de deux ans ou de trois ans, même si la peine maximale pouvant être imposée est de 14 ans.

According to what we were told, some pimps were getting sentences of six months, two years or three years, although the maximum sentence that can be imposed is 14 years.


L’expérience nous a toutefois appris que si nous donnons 14 mois au lieu de 12, vous emploierez 22 ou 26 mois et donc, comme il nous faut exercer une certaine pression, nous avons décidé de demander 12 mois.

We have learned from experience, though, that if we give you 14 months instead of 12, it will take you 22 or 26, and so, as we need to exert a certain amount of pressure, we have decided to ask for 12 months.


L’expérience nous a toutefois appris que si nous donnons 14 mois au lieu de 12, vous emploierez 22 ou 26 mois et donc, comme il nous faut exercer une certaine pression, nous avons décidé de demander 12 mois.

We have learned from experience, though, that if we give you 14 months instead of 12, it will take you 22 or 26, and so, as we need to exert a certain amount of pressure, we have decided to ask for 12 months.


En attendant 14 mois, nous donnons au Canadiens de partout, de même qu'aux gouvernements provinciaux, le temps de s'adapter à ces nouvelles règles.

By waiting 14 months, Canadians everywhere, as well as the provincial governments, are being given the time to adjust to these new rules.


Toutefois, des responsables du ministère nous ont appris, au cours d'une réunion sur le projet de loi, qu'un fonctionnaire pouvait en réalité être déclaré excédentaire pendant une période de six mois.

However, from the briefing departmental officials gave us on the bill, we learned that there may in fact be a six-month period when a public servant's position might be declared surplus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois appris que si nous donnons 14 mois ->

Date index: 2021-03-20
w