Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute évidence sensée puisqu » (Français → Anglais) :

Pareille mesure est de toute évidence sensée puisqu'il s'agit d'un établissement commercial ouvert au public.

That obviously makes sense since it is a commercial establishment and is open to the public.


C'est de toute évidence préoccupant puisqu'un grand nombre de personnes traversent la frontière et transportent des marchandises.

Clearly it is a large concern because a lot of people are moving across our borders, transporting goods.


Elle est de toute évidence inutile, puisque les lois existantes se sont montrées amplement suffisantes pour traiter des menaces terroristes présumées.

It has always been proven to be unnecessary since already-existing laws have been more than adequate in dealing with subsequent cases related to alleged terrorist threats.


De toute évidence, puisqu'il est difficile de décourager la demande, il convient de se concentrer davantage sur ceux qui utilisent les services liés à différentes formes de traite tout en sachant que la personne est victime d’une infraction.

Obviously, the challenge of discouraging demand implies to focus more on those who actually use the services of different forms of trafficking with the knowledge that the person is victim of an offence.


De toute évidence, cela démontre que les Canadiens ont conclu que la Loi sur l'intégrité des élections constituait une réponse sensée à de graves préoccupations.

Clearly, this reflects the fact that most Canadians have come to the conclusion that the fair elections act is nothing but common sense, a common sense response to some very serious issues.


- (NL) J’ai apporté mon soutien au rapport de Mme Muscardini - ou plus exactement au texte modifié dans son ensemble - car il est évident que toute personne sensée ne peut être qu’écœurée en entendant le récit des mutilations génitales horribles dont sont victimes des femmes et des fillettes au sein de cultures et de religions - et j’utilise ce terme avec le manque le plus total de respect - arriérées.

– (NL) I gave my support to Mrs Muscardini’s report, or rather to the amended text as a whole, as obviously no sensible person can be anything other than filled with disgust on hearing of the gruesome genital mutilation of women and girls in – and I use this term with a complete lack of respect – backward cultures and religions.


Tout cela s'envolera en fumée à moins que les députés ne se ressaisissent et appuient le projet de loi C-48, qui prévoit un mécanisme permettant le versement de sommes supplémentaires afin de répondre aux besoins prioritaires des Canadiens, et le projet de loi C-43, qui attribue des fonds pour les garderies, sur une base raisonnable et sensée correspondant de toute évidence au souhait des familles canadiennes.

All of this will be lost unless members over there can get their heads around supporting Bill C-48, which is the mechanism for accessing some surplus dollars to meet the priority needs of Canadians, and Bill C-43, which provides money for child care on a very sensible, reasonable basis that is clearly in tune with Canadian families.


Écofin soutient de toute évidence cela puisque lors de sa réunion du 8 octobre à Tampere, il a renforcé ses précédentes critiques à l'égard des performances et de la gestion de la BEI en lui demandant d'ouvrir ses portes à l'OLAF et à la Cour des comptes.

Clearly there is support for this as Ecofin, in its meeting on 8 October in Tampere, reinforced its previous criticisms of the EIB's management and performance by directing it to open its doors to OLAF and the Court of Auditors.


La sécurité des transports constitue de toute évidence l’élément décisif, et puisque la sécurité des transports ne s’arrête pas aux frontières nationales, mais précisément parce que nous connaissons une circulation transfrontalière des camions, cette réglementation est indispensable.

The traffic safety issue is, of course, decisive, and we need this regulation because traffic safety is not bound by national borders and heavy goods vehicles do, indeed, cross them.


Nous sommes engagés dans une procédure de concertation, alors qu'il serait de toute évidence approprié d'appliquer la codécision, puisque ce qui va être décidé est tout à fait susceptible d'entraîner un réajustement du budget.

This is a consultation procedure, but it would be reasonable, of course, for it to be a codecision procedure because these decisions can in actual fact lead to the Budget's having to be adjusted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute évidence sensée puisqu ->

Date index: 2024-10-12
w