Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute vraisemblance téhéran devrait bientôt " (Frans → Engels) :

Selon toute vraisemblance, Téhéran devrait bientôt disposer d’ogives nucléaires – le gouvernement iranien possède déjà les missiles permettant leur lancement.

In all likelihood, in the nearest future, Tehran will have nuclear warheads – it already has the missiles to deliver them.


6. considère que le semestre européen devrait prendre en compte les données disponibles sur les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique; déplore le fait que de récentes estimations de la Commission suggèrent que l'Union européenne ne pourra atteindre, selon toute vraisemblance, que la moitié de son objectif de 20 % en matière d'efficacité énergétique, et que les plans actuels des États membres risquent fort de rester bien en deçà de l'objectif global des 20 % fixé dans la stratégie Europe 2020 en matière d'efficacité énerg ...[+++]

6. Considers that the European Semester should take into account data available on renewable energy and energy efficiency; deplores the fact that recent Commission estimates suggest that the EU is on course to achieve only half of its 20 % energy efficiency objective and that current plans by Member States risk falling far short of the overall energy efficiency target of 20 % set out in the Europe 2020 strategy; calls on the Member States to work harder towards achieving the national energy efficiency targets as part of their national reform programmes;


Il ressort de l’analyse de la Commission que le tourisme côtier et maritime est le plus gros secteur maritime, au niveau de la valeur ajoutée brute et de l’emploi, et qu’il devrait croître de 2 à 3 % d’ici à 2020, tandis que le tourisme de croisière créera selon toute vraisemblance 100 000 emplois supplémentaires d’ici à 2020 par rapport à 2010.

It's findings show that coastal and maritime tourism is the biggest maritime sector in terms of gross value added and employment and is expected to grow by 2 to 3% by 2020, while cruise tourism is expected to create 100,000 new jobs by 2020 compared to 2010.


23. estime que l'accès aux marché des pays tiers est un sujet commun de préoccupation et intéresse aussi bien l'Union européenne que les États-Unis, particulièrement dans la mesure où la reprise économique consécutive à la crise financière devrait, selon toute vraisemblance, débuter dans certains pays nouvellement développés tels que le Brésil, l'Inde et la Chine où des conditions commerciales discriminatoires significatives et des barrières non tarifaires subsistent encore; se dit convaincu que le CET peut jouer un rôle important dans la définition d'une approche commune, par l'Union européenne et les États-Unis, de leurs relations com ...[+++]

23. Considers that access to third-country markets is a common concern and interest for both the EU and the US, particularly since economic recovery from the financial crisis is likely to start in some newly developed countries, such as Brazil, India and China, where significant and discriminatory trade and non-tariff barriers still exist; is convinced that the TEC can play an important role in fostering a common approach by the EU and the US in their trade relations with third countries; calls on the TEC to work towards a more common approach to, and a joint strategy on, new free trade agreements on the part of the US and the EU, with ...[+++]


Par contre, si une nouvelle Commission n'était pas encore nommée à cette date, la présente Commission devrait rester en fonctions, mais ses pouvoirs seraient alors, selon toute vraisemblance, réduits à la gestion des affaires courantes.

If, on the other hand, a new Commission had not yet been appointed by that date, the present Commission would have to remain in office, but its powers would then, in all probability, have to be confined to the administration of current business.


Étant donné que, selon toute vraisemblance, la prolongation de cette aide macrofinancière interviendrait après la fixation définitive du statut du Kosovo et la conférence des donateurs accompagnant ce processus (conférence qui doit apporter une contribution substantielle pour l'avenir macroéconomique du Kosovo), le Parlement devrait être consulté sur la poursuite de cette aide exceptionnelle au-delà de 2007.

As the extension of this macro-financial assistance would, in all likelihood, follow the final settlement of Kosovo's status and accompanying donors' conference (which is expected to make a substantial contribution to Kosovo's macro-economic future), Parliament should be consulted on the continuation of this exceptional assistance beyond 2007.


Enfin, en autorisant les parties à la concentration à utiliser leurs machines à cartons de manière plus efficiente, la transaction devrait créer des synergies qui devraient, selon toute vraisemblance, être répercutées, à tout le moins en partie, sur les consommateurs.

Finally, by allowing the merging parties to use their board machines in a more efficient way, the transaction is likely to create synergies which would appear likely to be at least partly passed on to consumers.


Selon toute vraisemblance, MyAircraft.com devrait donc être confrontée à une forte concurrence de la part d'autres sites web analogues.

Therefore, MyAircraft.com will in all likelihood face strong competition from other similar web-sites.


Et selon toute vraisemblance, le ministre devrait trouver cela indécent.

And, given the appearances, the minister should find this case indecent.


Après avoir analysé scrupuleusement et dans les détails les différents éléments à prendre en compte, la Commission a conclu que selon toute vraisemblance la fusion ne créerait pas une position dominante commune car il est probable que toute augmentation des prix décidée en commun serait mise à profit par les concurrents réels (Japonais) et potentiels (est-Européens). Par conséquent, la Commission a conclu que l'opération envisagée devrait être déclarée compatible avec le marché commun et être autorisé.

After a very detailed and thorough analysis of the various elements to be taken into consideration, the Commission concluded that the balance of probabilities was such that, a position of joint dominance would not be created following the merger, as it was likely that any joint price increase would be successfully constrained by actual (Japanese) and potential (Eastern European) competitors; the Commission has consequently concluded that the proposed operation should be declared compatible with the common market and should therefore be cleared.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute vraisemblance téhéran devrait bientôt ->

Date index: 2020-12-27
w