Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute mon indignation » (Français → Anglais) :

L'honorable Marcel Prud'homme : Honorables sénateurs, je veux exprimer toute mon indignation face au traitement inacceptable que les services tout puissants d'immigration canadiens ont réservé au président du Comité des affaires étrangères du Conseil de la Fédération de Russie, M. Mikhail Margelov, lors de sa récente visite au Canada.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I want to express my outrage at the unacceptable treatment that the all-powerful Canadian immigration services gave the chair of the committee for foreign affairs of the Council of the Russian Federation, Mr. Mikhail Margelov, on his recent visit to Canada.


Il a probablement vu que j'avais manqué de temps pour exprimer toute mon indignation par rapport à la formule de péréquation.

He probably noticed that I did not have enough time to fully express my indignation over the equalization formula.


– (ES) Madame la Présidente, laissez-moi d’abord exprimer mes condoléances pour tous les décès causés par la bactérie E. coli, mais également faire part de mon indignation concernant la façon tout à fait inappropriée dont le gouvernement allemand a traité cette question, causant des dommages irréparables à tous les produits agricoles espagnols.

– (ES) Madam President, first of all, may I express my condolences for all the deaths caused by E. coli, but also my indignation at the extremely unfit way in which the German Administration has treated this issue, causing irreparable damage to all Spanish agricultural products.


– (ES) Madame la Présidente, laissez-moi d’abord exprimer mes condoléances pour tous les décès causés par la bactérie E. coli , mais également faire part de mon indignation concernant la façon tout à fait inappropriée dont le gouvernement allemand a traité cette question, causant des dommages irréparables à tous les produits agricoles espagnols.

– (ES) Madam President, first of all, may I express my condolences for all the deaths caused by E. coli , but also my indignation at the extremely unfit way in which the German Administration has treated this issue, causing irreparable damage to all Spanish agricultural products.


– (ES) Monsieur le Président, je voudrais me joindre à mes collègues pour exprimer ma tristesse, mon émotion et surtout mon indignation devant l’assassinat de David Kato, et pour dire que nous devons à présent faire preuve de détermination et de fermeté pour lutter non seulement contre ce genre de crime, mais aussi contre les injures de toutes sortes et tous les types de discrimination basée sur l’orientation sexuelle.

– (ES) Mr President, I would like to join in expressing my sadness, emotion and, above all, my outrage at the murder of David Kato, and to say that what we need to do now is to show clear determination and a firm will to combat not only this type of murder but also insults and any type of discrimination based on sexual orientation.


En outre, et même s’il faut pour cela sortir du cadre strict de ce débat et de mes rapports, je me dois de dire ici toute mon indignation au regard du traitement réservé aux pays ACP.

Moreover, even if it means departing from what is, strictly speaking, the subject of this debate and of my reports, I really must at this point express my outrage at the way the ACP countries are treated.


- (FR) Madame la Présidente, chers collègues, je voudrais, en mon personnel, et j'espère, après ce que nous avons vécu, au nom de tout mon groupe, condamner de façon absolue la manifestation anti-européenne, chauvine et indigne que nous avons vécue ce midi.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to express – both in a personal capacity and I hope, given what we witnessed, on behalf of my entire group – the strongest possible condemnation of the disgraceful, chauvinist, anti-European demonstration that was staged here earlier today.


M. John English (Kitchener, Lib.): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui pour exprimer ma tristesse et mon indignation devant la lâche attaque à la bombe qui a eu lieu à Lahore, au Pakistan, où plus de 40 personnes, en majorité des femmes et des enfants, ont été carbonisées, à un point tel que toute identification est impossible.

Mr. John English (Kitchener, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to express both sadness and outrage for yesterday's cowardly bomb attack on Lahore, Pakistan, where over 40 people, mostly women and children, were burned beyond recognition.


Partage-t-elle mon indignation à l'effet que le ministre est, à toutes fins pratiques, un sans-coeur, quelqu'un qui n'a pas écouté les commissaires de la commission MacKay, et peut-être, comme moi, se rend-elle à l'évidence à l'effet qu'on ne trouve rien de concret pour les consommateurs qui auraient un urgent besoin de protection additionnelle?

Does the hon. member share my outrage at the fact that the minister is, to all intents and purposes, a heartless individual who did not listen to the MacKay commission, and does she agree that there is nothing concrete for consumers, who have an urgent need for additional protection?


Lors de ma première rencontre avec les responsables de l'exécution des ordonnances familiales, on m'a traité de père indigne sans aucune raison apparente, et on ne m'a pas expliqué pourquoi tout mon chèque de paie avait été confisqué.

On my first contact with family support, I was called a deadbeat dad for no apparent reason, and there was no explanation as to why my entire pay cheque was taken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute mon indignation ->

Date index: 2022-11-04
w