Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute mesure devrait notamment » (Français → Anglais) :

Toute mesure devrait notamment être appropriée, nécessaire et proportionnée en vue de garantir le respect du présent règlement, compte tenu des circonstances de l'espèce, respecter le droit de chacun à être entendu avant que soit prise toute mesure individuelle susceptible de lui porter atteinte et éviter les coûts superflus ainsi que les désagréments excessifs pour les personnes concernées.

In particular each measure should be appropriate, necessary and proportionate in view of ensuring compliance with this Regulation, taking into account the circumstances of each individual case, respect the right of every person to be heard before any individual measure which would affect him or her adversely is taken and avoid superfluous costs and excessive inconveniences for the persons concerned.


prendre toutes mesures utiles, notamment l'adoption d'instructions administratives internes et la publication de communications, en vue d'assurer le fonctionnement de l'Office.

taking all necessary steps, including the adoption of internal administrative instructions and the publication of notices, to ensure the functioning of the Office.


Cela signifie, en particulier, que toute mesure devrait être appropriée, nécessaire et proportionnée en vue de garantir le respect de la présente directive, compte tenu des circonstances de l'espèce, respecter le droit de chacun à être entendu avant que ne soit prise toute mesure individuelle susceptible d'affecter défavorablement la personne concernée et éviter les coûts superflus ainsi que les désagréments excessifs pour la personne concernée.

In particular each measure should be appropriate, necessary and proportionate in view of ensuring compliance with this Directive, taking into account the circumstances of each individual case, respect the right of every person to be heard before any individual measure that would adversely affect the person concerned is taken, and avoiding superfluous costs and excessive inconvenience to the person concerned.


Toute mesure devrait être dûment justifiée.

Any measures should be properly justified.


23. est d'avis qu'en raison de la généralisation de l'utilisation des médias et du matériel électroniques, une attention particulière devrait être accordée à la sécurité informatique pour garantir le niveau maximum possible de sécurité de ses systèmes d'information et de communication; estime qu'en la matière, toute mesure devrait être fondée sur une évaluation précise des besoins du Parlement et adoptée dans le cadre de la procédure budgétaire;

23. Is of the opinion that, due to an increasing use of electronic media and equipment, particular attention should be paid to IT security to ensure the maximum possible level of security of its information and communication systems; considers that any measure in this field should be based on a clear evaluation of Parliament's needs and decided in the context of the budgetary procedure;


24. est d'avis qu'en raison de la généralisation de l'utilisation des médias et du matériel électroniques, une attention particulière devrait être accordée à la sécurité informatique pour garantir le niveau maximum possible de sécurité de ses systèmes d'information et de communication; estime qu'en la matière, toute mesure devrait être fondée sur une évaluation précise des besoins du Parlement et adoptée dans le cadre de la procédure budgétaire;

24. Is of the opinion that, due to an increasing use of electronic media and equipment, particular attention should be paid to IT security to ensure the maximum possible level of security of its information and communication systems; considers that any measure in this field should be based on a clear evaluation of Parliament's needs and decided in the context of the budgetary procedure;


Un tel train de mesures devrait notamment:

Such a package should, in particular:


Un tel train de mesures devrait notamment:

Such a package should, in particular:


il prend toutes mesures utiles, notamment l'adoption d'instructions administratives internes et la publication de communications, en vue d'assurer le fonctionnement de l'Office.

he shall take all necessary steps, including the adoption of internal administrative instructions and the publication of notices, to ensure the functioning of the Office.


5. estime que cette combinaison de mesures devrait notamment prendre en considération:

5. Considers that a policy mix of this kind should encompass the following in particular:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute mesure devrait notamment ->

Date index: 2020-12-25
w