Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute l’europe nous souhaitons également souligner " (Frans → Engels) :

Si mes collègues et moi-même souhaitons participer à l’effort consenti dans toute l’Europe, nous souhaitons également souligner l’importance des contributions européennes pour la coordination et le soutien des politiques menées à travers l’Union.

Whilst I and my fellow Members are willing to tighten our belts together with everyone else in Europe, we do also want to emphasise how important European contributions are in terms of coordinating and supporting the policies pursued by the Union.


Elle a également souligné l'engagement de l'UE à fournir une aide humanitaire aux réfugiés et précisé que «l'Union européenne continuera à prendre la tête des travaux de la communauté des donateurs, car nous sommes d'avis qu'il convient de respecter en toutes circonstances la dignité humaine et la vie des personnes».

She also underlined the EUs commitment to provide humanitarian support to the refugees and stressed that "the European Union will continue to lead the work of the donor community because we believe that human dignity and peoples' lives must always be protected".


Forts de ce succès, nous souhaitons maintenant continuer sur notre lancée et créer un corps européen de solidarité. Celui-ci a pour vocation de permettre à des jeunes gens de toute l'Europe de proposer leur aide là où elle sera la plus utile, pour prévenir des catastrophes, par exemple, ou relever des défis de société tels que la crise des réfugiés.

We now wish to expand this recipe for success by setting up a European Solidarity Corps, enabling young people from across the EU to offer help where it is most urgently needed, for example in disaster prevention or in overcoming social challenges such as the refugee crisis.


Le rapport sur l'état de l'union de l'énergie souligne également que, bien que les mutations mondiales que connaissent la production et la demande d'énergie placent l'Europe devant des défis considérables, elles créent des possibilités uniques pour l'Europe de renforcer le rôle moteur qu'elle joue à l'échelle mondiale dans la transition vers les énergies propres, tout en garantissant la sécurité énergét ...[+++]

The State of the Union also underlines that while global changes in energy production poses serious challenges to Europe it also creates unique opportunities for Europe to step up its role as a global leader in the clean energy transition while providing energy security to all its citizens.


L'important pour moi est de veiller à ce que, quel que soit l'endroit où l'on travaille en Europe, un principe s'applique: à travail égal, salaire égal au même endroit - et c'est d'ailleurs ce que nous imposerons malgré toutes les résistances.

To my mind it is about one thing – making sure that, wherever you work in Europe, a single principle applies: equal pay for equal work in the same place, and that is going to be implemented whatever the opposition.


À l'heure du tout numérique, nous devons également donner les moyens d'agir à nos artistes et à nos créateurs et protéger leurs œuvres. Les artistes et les créateurs sont les joyaux de l'Europe.

As the world goes digital, we also have to empower our artists and creators and protect their works.Artists and creators are our crown jewels.


Nous souhaitons également souligner que la Cour européenne des droits de l’homme a critiqué à plusieurs reprises cet usage de la torture ou, à tout le moins, le fait qu’il ne fasse pas l’objet d’enquêtes suffisantes.

We would also like to point out that the European Court of Human Rights has criticised this use of torture on several occasions, or, at the very least, the fact it is not sufficiently investigated.


Nous souhaitons également souligner la nécessité de développer l’esprit d’entreprise, lequel doit surmonter les obstacles et les dangers, résoudre les risques et se poursuivre, de sorte que nous instaurions une Europe forte en termes de développement et de protection des citoyens.

We also wish to emphasise the need to develop entrepreneurship, which must overcome the obstacles and dangers, address the dangers and continue, so that we have a Europe which is strong in development and in protecting its citizens.


Nous souhaitons également souligner que cet institut ne doit pas se limiter à des études, à des analyses et à la préparation de statistiques, toutes importantes que ces activités puissent être.

We also wish to stress that this Institute must not solely be involved in studies, analyses and the preparation of statistics, however important this activity may be.


Nous souhaitons également souligner que cet institut ne doit pas se limiter à des études, à des analyses et à la préparation de statistiques, toutes importantes que ces activités puissent être.

We also wish to stress that this Institute must not solely be involved in studies, analyses and the preparation of statistics, however important this activity may be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute l’europe nous souhaitons également souligner ->

Date index: 2023-05-17
w