Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute l'union élargie puissent bénéficier " (Frans → Engels) :

2. souligne le rôle de soutien que pourraient jouer la politique de cohésion, les Fonds structurels et le Fonds de cohésion pour promouvoir la mobilité urbaine; attire l'attention de la Commission sur l'importance de veiller à ce que les zones urbaines de toutes les régions de l'Union européenne puissent bénéficier d'un tel soutien, car l'intensité des problèmes spécifiques aux zones urbaines n'est pas seulement corrélée au PIB;

2. Emphasises the supporting role which cohesion policy, the structural funds and the Cohesion Fund can play in fostering urban mobility; draws the Commission’s attention to the importance of ensuring that urban areas in all parts of the EU can obtain such support, since the gravity of the problems specific to urban areas is not only linked to GDP;


J’encourage les entreprises à accélérer la commercialisation de leurs produits afin que les citoyens dans toute l’UE puissent bénéficier des avantages d’un chargeur universel dans les plus brefs délais», a déclaré le vice-président de la Commission européenne, Antonio Tajani, responsable de l’industrie et de l’entrepreneuriat.

I urge industry to speed up their introduction in the market to enable citizens throughout the EU to enjoy the advantages of a common charger as soon as possible” said European Commission Vice President Antonio Tajani, responsible for industry and entrepreneurship.


Il identifie les domaines dans lesquels une action complémentaire est requise pour faire en sorte que les citoyens de toute l'Union élargie puissent bénéficier de ces nouveaux droits ainsi qu'un ensemble de mesures pratiques susceptibles d'appuyer les efforts déployés par les autorités nationales, la société civile et les autres intervenants.

It identifies areas where further action is required to ensure that people across the enlarged EU can benefit from these new rights, as well as a range of practical measures that could support the efforts of national authorities, civil society and other stakeholders.


65. regrette que la Commission n'ait pas, à ce jour, établi, pour toutes les directions générales et toutes les directions d'une même direction générale, une liste noire interne des sociétés, filiales de sociétés et laboratoires participant aux programmes de recherche et de développement et convaincus de fraude suite à un audit interne, à un audit de l'OLAF ou par les juridictions ordinaires; estime qu'une telle liste permettrait d'éviter qu'une société, un laboratoire ou tout autre organisme puissent bénéficier d'un financement comm ...[+++]

65. Regrets the fact that the Commission has so far failed to draw up an internal blacklist covering all directorates-general and all directorates of the same DG concerning firms and branches of companies and laboratories participating in research and development programmes which have been found guilty of fraud following an internal audit, an OLAF audit or by the ordinary courts; is of the opinion that such a list should prevent a company, laboratory or other body from being able to obtain Co ...[+++]


65. regrette que la Commission n'ait pas, à ce jour, établi, pour toutes les directions générales et toutes les directions d'une même direction générale, une liste noire interne des sociétés, filiales de sociétés et laboratoires participant aux programmes de recherche et de développement et convaincus de fraude suite à un audit interne, à un audit de l'OLAF ou par les juridictions ordinaires; estime qu'une telle liste permettrait d'éviter qu'une société, un laboratoire ou tout autre organisme puissent bénéficier d'un financement comm ...[+++]

65. Regrets the fact that the Commission has so far failed to draw up an internal blacklist covering all directorates-general and all directorates of the same DG concerning firms and branches of companies and laboratories participating in research and development programmes which have been found guilty of fraud following an internal audit, an OLAF audit or by the ordinary courts; is of the opinion that such a list should prevent a company, laboratory or other body from being able to obtain Co ...[+++]


9. demande, également que les entreprises ayant bénéficié d'aides publiques- en particulier lorsqu'elles n'ont pas respecté toutes les obligations liées à ces aides- ou celles ayant licencié le personnel de leur lieu d'implantation de départ sans respecter les législations nationales et internationales, qui procèdent à une délocalisation à l'intérieur de l'Union, ne puissent bénéficier d’aides publiques à destination de leur nouveau lieu d'activités et qu’elles soient également exclues pour le futur du bénéfice des fonds structurels o ...[+++]

9. Calls also for companies that have received public aid - in particular where they have failed to comply with all of the obligations connected with that aid - or laid off the staff at their original location without adhering to national or international law and have then relocated within the European Union, to be blocked from receipt of public aid in their new location, and likewise blocked from the receipt of structural funds or state aids for a period of seven years following relocation;


Votre rapporteur estime que l'allongement des périodes de référence répond à des préoccupations raisonnables sur la flexibilité de la norme, et il est vrai que la directive actuelle ne permet cette flexibilité que dans les entreprises où des conventions collectives sont négociées. Il est par ailleurs logique de faire en sorte que toutes les entreprises puissent bénéficier de cette flexibilité, afin de faire face aux fluctuations de la demande en ce qui concerne les biens et les services qu'elles proposent.

Extending the reference periods meets reasonable concerns regarding the flexibility of regulations; it is true that the current directive permits flexibility only in those companies in which collective agreements are in force, and it is logical that such flexibility should be available to all companies in order to accommodate the possible fluctuations in demand for their goods and services.


Les dispositions adéquates ont été arrêtées pour que les consommateurs de l'UE élargie puissent bénéficier d'un approvisionnement suffisant en bananes.

Appropriate arrangements have been made to ensure sufficient supply of bananas to consumers in the enlarged EU.


Ce groupe conseillera la Commission sur la meilleure manière de garantir un niveau élevé d'intégrité et d'objectivité des analystes, de façon à ce que les investisseurs de toute l'UE puissent bénéficier d'études de qualité".

This group will advise the Commission on how best to ensure high standards of analyst integrity and objectivity so that investors throughout the EU can benefit from high quality research".


Cette loi visait à créer un Canada où les gens de toutes les races et de toutes les cultures puissent bénéficier des mêmes possibilités et des mêmes libertés.

The constitution act of Canada was to create a nation of Canada, a nation where people of all races, all cultural backgrounds, all heritages can live with equality, opportunity and freedom.


w