Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture bénéficiant d'une intervention

Vertaling van "cultures puissent bénéficier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
culture bénéficiant d'une intervention

intervention crop
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les poètes écriront dans la langue de leur choix et c'est clair, parce qu'il y a des poèmes qui ont été rédigés en anglais, d'autres qui ont été rédigés en français il y a des siècles et on les a traduits pour que toutes les cultures, sinon plusieurs cultures puissent en bénéficier.

Clearly, poets will be free to write in the language of their choice. We're talking about poems written centuries ago, some in English and some in French, which have subsequently been translated for the enjoyment of people from many cultures.


des milliers d’organisations et de professionnels de la culture et de l'audiovisuel pour qu'ils puissent bénéficier de formations leur donnant la possibilité d’acquérir de nouvelles compétences et de renforcer leur capacité à travailler au niveau international.

Thousands of cultural and audiovisual organisations and professionals will benefit from funding for training to gain new skills and to strengthen their capacity to work internationally.


58. constate que le rôle des femmes est essentiel pour le développement dans la région du Sahel, en particulier en matière de nutrition, de sécurité alimentaire et de production d'aliments, étant donné qu'elles sont les principales responsables de l'agriculture, même si elles ont toujours à peine accès à la propriété des terres qu'elles cultivent; demande à la Commission de reconnaître le rôle fondamental des femmes pour la sécurité alimentaire, en leur qualité de petites agricultrices, et d'investir dans des programmes les soutenant spécifiquement; insiste sur le fait que la stratégie de l'Union doit se concentrer également sur la mise en œuvre de mesures garantissant que les plus vulnérables, en particulier dans les zones ...[+++]

58. Notes that women have an essential role to play in the development of the Sahel region, particularly in terms of nutrition, food security and food production, as they are the ones principally engaged in agriculture, although they still have almost no access to ownership of the land they cultivate; calls on the Commission to recognise the fundamental role of women, as smallholder farmers, in food security, and to invest in programmes which specifically support them; insists that the EU strategy should also focus on actions intended to ensure that the most vulnerable people, especially in rural areas, are able to benefit from agricul ...[+++]


59. constate que le rôle des femmes est essentiel pour le développement dans la région du Sahel, en particulier en matière de nutrition, de sécurité alimentaire et de production d'aliments, étant donné qu'elles sont les principales responsables de l'agriculture, même si elles ont toujours à peine accès à la propriété des terres qu'elles cultivent; demande à la Commission de reconnaître le rôle fondamental des femmes pour la sécurité alimentaire, en leur qualité de petites agricultrices, et d'investir dans des programmes les soutenant spécifiquement; insiste sur le fait que la stratégie de l'Union doit se concentrer également sur la mise en œuvre de mesures garantissant que les plus vulnérables, en particulier dans les zones ...[+++]

59. Notes that women have an essential role to play in the development of the Sahel region, particularly in terms of nutrition, food security and food production, as they are the ones principally engaged in agriculture, although they still have almost no access to ownership of the land they cultivate; calls on the Commission to recognise the fundamental role of women, as smallholder farmers, in food security, and to invest in programmes which specifically support them; insists that the EU strategy should also focus on actions intended to ensure that the most vulnerable people, especially in rural areas, are able to benefit from agricul ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les délégations ont en outre estimé qu'il conviendrait de prendre en compte les incidences positives que peut avoir sur l'environnement et le climat la culture de légumineuses et les cultures protéagineuses dans le cadre de la réforme de la PAC en permettant que les zones de plantation de légumineuses et de cultures protéagineuses puissent bénéficier d'un paiement en faveur de l'écologisation dans le cadre des surfaces d'intérêt écologique.

Delegations further considered that the positive environmental and climatic impacts of the cultivation of legumes and protein crops should be taken into account in the framework of the CAP reform by allowing the relevant areas planted with legumes and protein crops to qualify for the greening payment as part of ecological focus areas (EFAs).


Étant donné que dans la population, ils constituent aussi une classe d'individus qui, bien souvent, disposent du pouvoir d'achat, de la culture et du temps de loisir nécessaires et qui représentent un potentiel particulièrement important sur le marché, il conviendra que l'UE promeuve tout particulièrement la politique commune qui leur est destinée, afin de les aider à obtenir des droits dans le secteur des activités touristiques, de sorte qu'ils puissent en bénéficier sans subir aucune forme de discrimination.

Since this population group also consists of individuals with purchasing power, cultural interests and leisure time and represents significant market potential, the common policy directed at them should be strongly promoted by the EU, with the aim of helping them acquire rights in the tourism sector so that they can enjoy tourist activities without being subject to any type of discrimination.


5. demande que les immigrées soient informées de la législation interdisant toute discrimination à l'égard de la femme et puissent bénéficier de services leur permettant de défendre leurs droits; qu'elles puissent de même être conseillées par des personnes de même culture, sur le fait qu'elles peuvent cesser de faire l'objet de telle ou telle pratique qui attente à leurs droits, sans pour autant devoir renoncer aux aspects les plus significatifs de cette culture;

5. Insists that immigrant women should be informed of the laws against discrimination and enabled to benefit from services to uphold their rights; insists that they should be able to obtain advice from people belonging to the culture in question to the effect that they can cease to undergo a particular practice which impinges on their rights without therefore having to renounce the most significant aspects of that culture;


2.10. Que dans les États membres de l'Union européenne, les immigrées soient informées de l'interdiction de toute discrimination à l'égard de la femme et puissent bénéficier de services leur permettant de défendre leurs droits; qu'elles soient conseillées par des personnes de même culture, sur le fait qu'elles peuvent cesser de faire l'objet de pratiques qui attentent à leurs droits, sans pour autant devoir renoncer aux aspects les plus significatifs de cette culture.

2.10. That immigrant women in the EU Member States be informed of the ban on discrimination and that they should benefit from services to uphold their rights; that they should be advised by people belonging to the culture in question that it is desirable to avoid practices which impinge on their rights, without therefore having to renounce the most significant aspects of that culture.


C’est dans l’intérêt de nos citoyens, parce que vous savez que la procédure de conciliation entre le Parlement et le Conseil doit être engagée rapidement pour que, en 2000, les citoyens puissent bénéficier des bienfaits de notre programme "Culture 2000".

This is in the interests of our citizens because, as you know, the conciliation procedure between Parliament and the Council must begin quickly so that our citizens will be able to feel the benefits of our “Culture 2000” programme in the year 2000.


Cette loi visait à créer un Canada où les gens de toutes les races et de toutes les cultures puissent bénéficier des mêmes possibilités et des mêmes libertés.

The constitution act of Canada was to create a nation of Canada, a nation where people of all races, all cultural backgrounds, all heritages can live with equality, opportunity and freedom.




Anderen hebben gezocht naar : culture bénéficiant d'une intervention     cultures puissent bénéficier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cultures puissent bénéficier ->

Date index: 2025-01-03
w