Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous allons de toute façon voter là-dessus.

Vertaling van "toute façon voter là-dessus " (Frans → Engels) :

Nous allons de toute façon voter là-dessus.

We will vote on that at any rate.


Cette réforme est inévitable et douloureuse, mais s’il faut de toute façon sauter au-dessus des flammes, autant sauter bien haut.

This reform is inevitable and painful, but if you have to jump through fire, you may as well make a good job of it.


Et, tout comme les conservateurs d'aujourd'hui, ils préféraient s'entourer de lobbyistes, ce qui est beaucoup plus rentable politiquement que de s'entourer d'Indiens qui, de toutes façons, continueront toujours de voter en leur faveur.

And just like the Conservatives today, they prefer to be surrounded by lobbyists, which is much more profitable politically than being surrounded by Indians who, in any event, will still continue to vote for them.


Nous devrons de toute façon voter (L'article 14 est réservé.) (Les articles 15 à 17 inclusivement sont adoptés.) (Article 18) Le président : Nous examinons l'amendement CA-2, à la page 14.

We'll have to vote on it eventually anyway (Clause 14 allowed to stand) (Clauses 15 to 17 inclusive agreed to) (On clause 18) The Chair: We have CA-2, page 14.


Nous sommes confrontés à de nouveaux défis, étant donné que les niveaux de dépense doivent de toute façon être maintenus en vue de garantir un certain niveau de croissance, tout en prenant les nouvelles exigences en considération, toujours et dans tous les cas sur la base de la discipline financière qui doit être respectée, par-dessus tout via le contrôle parlementaire.

We are faced with new challenges, given that spending levels must, anyway, be maintained in order to guarantee a certain level of growth, while taking into account new requirements, always and in any case on the basis of financial discipline that must be respected, above all through parliamentary control.


J’envisage de voter contre le rapport Stihler, non pas parce que je m’oppose à son contenu qui, après tout, a considérablement été modelé par des amendements que j’ai déposés et qui ont été acceptés en commission, mais pour protester contre la probabilité de voir la Commission l’ignorer de toute façon.

I am considering voting against the Stihler report, not because I am against its content which after all was substantially shaped by amendments of mine that were accepted in committee, but in protest at the likelihood that the Commission will ignore it anyway.


Comme il ressort des difficultés de définition (voir ci-dessus), une évaluation quantitative est de toute façon insuffisante.

As is apparent from the difficulties of definition (see above), quantitative evaluation is inadequate.


D’où ma demande insistante de ne pas voter mercredi le texte de la résolution - ce serait de toute façon trop tard pour les négociations à Madrid -, mais de le voter jeudi à la lumière des résultats de Madrid.

It is, then, my urgent request that we should not vote on the text of the resolution on Wednesday – that would in any case be too late for the talks in Madrid – but should vote on Thursday, when the results from Madrid will be known.


Cette action aurait pour effet positif supplementaire de reduire la deterioration de l'ecran d'ozone de la terre, qui est une source de grande preoccupation, notamment apres la decouverte d'un grand trou dans la couche d'ozone au dessus de l'Antarctique. 3. La mise au point d'actions, qui seraient de toute facon benefiques tout en nous preparant mieux a tout changement defavorable du climat, comme le reboisement, l'amelioration de la gestion des ressources en eau, l'amelioration des technique ...[+++]

This would have the additional positive effect of reducing the depletion of the ozone shield of the earth, which is a source of great concern, especially after the discovery of the large hole in the ozone layer above Antarctica. 3. Developing actions which would be anyway beneficial, while making us better prepared for any adverse climate change, such as reforestation, improved water resources management, improved agricultural techniques, soil protection and rehabilitation.


Cette action aurait pour effet positif supplementaire de reduire la deterioration de l'ecran d'ozone de la terre, qui est une source de grande preoccupation, notamment apres la decouverte d'un grand trou dans la couche d'ozone au dessus de l'Antarctique. 3. La mise au point d'actions, qui seraient de toute facon benefiques tout en nous preparant mieux a tout changement defavorable du climat, comme le reboisement, l'amelioration de la gestion des ressources en eau, l'amelioration des technique ...[+++]

This would have the additional positive effect of reducing the depletion of the ozone shield of the earth, which is a source of great concern, especially after the discovery of the large hole in the ozone layer above Antarctica. 3. Developing actions which would be anyway beneficial, while making us better prepared for any adverse climate change, such as reforestation, improved water resources management, improved agricultural techniques, soil protection and rehabilitation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute façon voter là-dessus ->

Date index: 2021-12-12
w