Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute cette batterie cela deviendrait " (Frans → Engels) :

Le président: Nous allons nous limiter à une ou deux questions, car avec toute cette batterie cela deviendrait interminable.

The Chairman: We'll just ask one or two questions, because with the battery here we can go on forever.


Mais s'il n'y avait pas un mécanisme comme celui qu'il y a dans cette loi, et si on laissait simplement les lois provinciales avoir préséance dans leurs domaines de juridiction et si elles étaient tout à fait différentes, cela deviendrait alors tout à fait gênant pour les entreprises.

But if you didn't have a mechanism like the one you have in this law, and if you just let the provincial laws prevail in provincial jurisdiction and they were quite different, then it would become quite awkward for business.


C’est pourquoi quel que soit le statut juridique au titre duquel elle est amenée, ou qu’elle ait été amenée dans le cadre des actes délégués, la Commission et le Conseil doivent agir dans cette matière afin d’aboutir à une solution raisonnable et objective. Cela nous amènera également à moins intervenir dans les affaires exécutives, et par conséquent, lorsque tout fonctionne correctement, cela procurera une plus grande liberté à l’ ...[+++]

For this reason – regardless of the legal ruling under which it was carried out, or whether or not it was carried out within the framework of delegated acts – the Commission and the Council must act in this matter in order to find a reasonable, objective solution; this will also lead to us interfering less in executive matters and therefore, where everything runs properly, will give the executive body greater freedom.


Si cette norme englobait également les normes de rendement de la SFI, ses lignes directrices, ses principes volontaires et ses dispositions connexes, de même que tout le complément à nos obligations en matière de droits universels de la personne, tout cela deviendrait très, très exhaustif.

If the IFC's performance standards and accompanying guidance notes, the voluntary principles, and provisions that include the full complement of our international human rights obligations are included, that would be extremely comprehensive.


Au sein de cette Assemblée, nous faisons tout pour changer cela sur tous les fronts et nous devons surtout continuer à le faire, en principe avec nos partenaires d’autres régions du monde, mais si cela s’avère impossible, sans eux.

In this House, we are making every effort to change this on all kinds of fronts, and we must, above all, continue to do this, in principle with our partners in other parts of the world, but if this proves impossible, without them.


On créerait un précédent très dangereux en intégrant cette motion dans le projet de loi; cela deviendrait un cheval de Troie pour toutes sortes d'autres quotas, des quotas très impudents fondés sur le sexe, dans les projets de loi.On saperait ainsi le principe du mérite dans les nominations effectuées par le gouvernement.

It would be a very dangerous precedent if this motion found its way into the bill because it would then become a Trojan horse for all sorts of other quotas, very brazen gender quotas, in bills. It would undermine the principle of merit in government appointments.


Cette priorité répond à la réalité sociale de personnes qui sont amenées de plus en plus fréquemment à déménager d'un État membre à l'autre avec tout ce que cela entraîne comme ruptures et reformations familiales.

This priority responds to the social reality of people increasingly relocating from one Member State to another with families breaking up and reforming.


Parmi ceux-ci nous en avons présenté trois, auxquels nous tenions spécialement parce que trois concepts y sont énoncés : premièrement, la reconnaissance du rôle assumé par la famille dans la vie de la personne handicapée ; deuxièmement, la promotion d'une société intégrant une culture du "social" et de la solidarité, c'est-à-dire intégrant la compréhension que la valeur de la personne handicapée ne s'exprime pas seulement à travers ce qu'elle fait ou ce qu'elle peut faire, mais essentiellement à travers ce qu'elle représente en tant que personne humaine, avec tout ce que cela implique ; enfin, troisièmement, l'approfondissement du conc ...[+++]

Three of those were tabled by us, and we feel they are particularly important because they uphold three concepts: firstly, recognition of the importance of the role played by the family at all stages in the lives of people with disabilities; secondly, promotion of a culture of solidarity within society, meaning an understanding that a person’s value is not expressed solely in terms of what he does or is able to do, but primarily in what he represents, namely a human being in all respects; thirdly and lastly, reflection on the concept of the quality of life of a person with disabilities, understood not just to be access to employment or training but also all the other aspects of daily life, ...[+++]


Cela deviendrait possible après l'approbation par le Conseil de la proposition de la Commission concernant la restructuration de la taxation des produits énergétiques, qui est en discussion au Conseil depuis mars 1997 et dont cette Assemblée sait qu'elle n'est pas encore réalisée.

This would become possible after the Council has approved the Commission’s proposal on the restructuring of tax on energy products, which has been before the Council for discussion since March 1997, and concerning which this House is aware that approval is still pending.


On pourrait y recourir uniquement avec l'accord de la Chambre, de sorte que cela deviendrait un mécanisme utilisé lorsque les partis pourraient dire, à propos d'un projet de loi, qu'ils n'ont pas vraiment grand-chose à y redire et qu'il vaut mieux le renvoyer tout de suite au comité pour en examiner les détails (1535) J'ai remarqué une chose qui n'est peut-être pas étrangère au fait que cette procédure a été adoptée, sauf erreur, d ...[+++]

It would be something that could only be done with some kind of agreement in the House and therefore it would be a mechanism whereby parties could say this is a bill we do not really have much to fight about in, so we want to take it into committee and we want to go over the details (1535 ) I have noticed something that may be related to the fact that this procedure was adopted, I believe, after the beginning of this new Parliament, when the government only had to deal with rookies on the opposition side in committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute cette batterie cela deviendrait ->

Date index: 2023-10-07
w