Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout cela deviendrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne le crois pas, parce que cela deviendrait très lourd, mais le gouvernement fédéral pourrait certainement aider, être un facilitateur et, s'il le faut, être un peu le leader à la base de tout cela.

I don't think so, because that would become quite cumbersome, but the federal government could certainly help out, could be the facilitator, and, if necessary, play a leadership role in this effort.


Si cette norme englobait également les normes de rendement de la SFI, ses lignes directrices, ses principes volontaires et ses dispositions connexes, de même que tout le complément à nos obligations en matière de droits universels de la personne, tout cela deviendrait très, très exhaustif.

If the IFC's performance standards and accompanying guidance notes, the voluntary principles, and provisions that include the full complement of our international human rights obligations are included, that would be extremely comprehensive.


À ceux qui disent que tout cela n'est pas réalisable, je réponds: il y a une dizaine d'années, qui aurait cru que l'Irlande deviendrait un des pays les plus prospères de l'Union européenne, ou que la productivité de la Pologne serait supérieure à celle de la Corée du sud?

To those who say that it cannot be done I say, a decade or so ago who would have thought that Ireland would have become one the most prosperous countries of the European Union, or that productivity in Poland would be higher than in South Korea?


Ce qui arriverait inévitablement - puisqu'il n'y a pas d'élément rétroactif - c'est que tout l'Europe, comme cela est arrivé au Bodensee, deviendrait pour ainsi dire un musée des vieux moteurs.

All that would happen – because there are no retrospective elements – is that, as has happened on the Bodensee, the whole of Europe would become pretty much a museum for old engines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand on fait référence, justement, aux droits de l’homme et aux garanties du peuple kurde, il nous faut voir les choses au-delà des frontières de la Turquie, car tout cela ne deviendrait alors qu'un instrument de propagande politique.

When we speak of respect for human rights and guarantees for the Kurds, we have to look beyond the Turkish borders because otherwise it would only become a political propaganda tool.


Lorsque j'étudiais le droit européen à l'université - il y a de cela près de trente ans - on nous faisait miroiter que quelque mois ou tout au plus quelques années plus tard la société européenne deviendrait une réali.

When I was studying European law at university – that is nearly 30 years ago now – the prospect was held out that the European company would become a reality in a few months’ or at the most a few years’ time.


On pourrait y recourir uniquement avec l'accord de la Chambre, de sorte que cela deviendrait un mécanisme utilisé lorsque les partis pourraient dire, à propos d'un projet de loi, qu'ils n'ont pas vraiment grand-chose à y redire et qu'il vaut mieux le renvoyer tout de suite au comité pour en examiner les détails (1535) J'ai remarqué une chose qui n'est peut-être pas étrangère au fait que cette procédure a été adoptée, sauf erreur, dès le début de la législature en cours, lorsque le gouvernement n'avait en face de lui au comité que des ...[+++]

It would be something that could only be done with some kind of agreement in the House and therefore it would be a mechanism whereby parties could say this is a bill we do not really have much to fight about in, so we want to take it into committee and we want to go over the details (1535 ) I have noticed something that may be related to the fact that this procedure was adopted, I believe, after the beginning of this new Parliament, when the government only had to deal with rookies on the opposition side in committee.


La sénatrice Chaput : Alors, pour reprendre le terme anglais de tout à l'heure, quelqu'un a mentionné cela; est-ce que cela deviendrait a new federally regulated pension plan?

Senator Chaput: So, to use the term someone brought up earlier, would this become a new federally regulated pension plan?




Anderen hebben gezocht naar : tout cela deviendrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela deviendrait ->

Date index: 2021-01-30
w