Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout être humain devient fatigué » (Français → Anglais) :

Plus les choses s'étirent en longueur, plus la nature humaine se manifeste, et plus toute cette entente devient dysfonctionnelle.

The longer things go on and the more human nature exhibits itself, the more dysfunctional the whole arrangement will become.


Le chômage de longue durée devient dès lors un problème plus structurel que cyclique, entraînant un risque de découragement qui pousse les personnes concernées vers l’inactivité, à un moment précisément où la population européenne en âge de travailler commence à s’amenuiser; il devient dès lors de plus en plus important pour l’économie de l’Union de tirer parti dans toute la mesure du possible de son potentiel de ressources humaines.

This then turns long-term unemployment into a structural rather than just a cyclical challenge, with the risk of those affected becoming discouraged and falling into inactivity just at a time when Europe's working-age population starts to shrink and it becomes increasingly important for the EU economy to make the maximum use of all its potential labour resources.


Ces particules à courte durée de vie sont au cœur de recherches lancées il y a 45 ans par le professeur Peter Higgs, physicien britannique renommé, pour expliquer comment la «matière» - des étoiles et des planètes, mais aussi de tout être humain et de toute créature dans le monde – se concentre et devient une «mass.

These elusive particles have been the subject of a 45-year search started by Professor Peter Higgs, a renowned UK physicist, to explain how 'matter' –from the stars and planets to every human being and creature in the world – is held together or attains 'mass'.


À un moment donné, le moteur de tout être humain devient fatigué, et quand le moteur devient fatigué, les yeux ferment et on a des accidents de la route.

At some point, everyone becomes fatigued and when fatigue sets in, a person becomes drowsy and accidents happen.


16. réaffirme une fois encore que la lutte contre le terrorisme doit être considérée comme une des priorités de l'Union et comme un aspect essentiel de son action extérieure, tout en réaffirmant l'importance de respecter les droits humains et les libertés civiles; est d'avis qu'il y a lieu de considérer que la frontière entre sécurité intérieure et sécurité extérieure devient ...[+++]

16. Reiterates once more that the fight against terrorism must be seen as one of the priorities of the Union and a key part of its external action, while reaffirming the importance of respecting human rights and civil liberties; considers that the demarcation between internal and external security should be seen as becoming more fluid; insists that it is essential to make this internal and external priority absolutely clear in all its dealings with third countries and regions and that much more should be done to strengthen internati ...[+++]


16. réaffirme une fois encore que la lutte contre le terrorisme doit être considérée comme une des priorités de l'Union et comme un aspect essentiel de son action extérieure, tout en réaffirmant l'importance de respecter les droits humains et les libertés civiles; est d'avis qu'il y a lieu de considérer que la frontière entre sécurité intérieure et sécurité extérieure devient ...[+++]

16. Reiterates once more that the fight against terrorism must be seen as one of the priorities of the Union and a key part of its external action, while reaffirming the importance of respecting human rights and civil liberties; considers that the demarcation between internal and external security should be seen as becoming more fluid; insists that it is essential to make this internal and external priority absolutely clear in all its dealings with third countries and regions and that much more should be done to strengthen internati ...[+++]


4. Toute autorisation qui, dans les trois années qui suivent sa délivrance, n'est pas suivie d'une mise sur le marché communautaire effective du médicament à usage humain autorisé devient caduque.

4. Any authorisation which is not followed by the actual placing of the medicinal product for human use on the Community market within three years after authorisation shall cease to be valid.


4. Toute autorisation qui, dans les trois années qui suivent sa délivrance, n'est pas suivie d'une mise sur le marché communautaire effective du médicament à usage humain autorisé devient caduque.

4. Any authorisation which is not followed by the actual placing of the medicinal product for human use on the Community market within three years after authorisation shall cease to be valid.


2. Toute autorisation qui n'est pas suivie d'une mise sur le marché effective dans la Communauté du médicament à usage humain autorisé dans les deux ans qui suivent sa délivrance devient caduque.

2. Any authorisation which is not followed by the actual placing of the medicinal product for human use authorised on the Community market within two years of authorisation shall cease to be valid.


Il se donne les pouvoirs afférents, les pouvoirs de faire les politiques, d'édicter les règlements, de déléguer à qui il veut, et d'étendre sa capacité de contracter avec n'importe quel organisme, toute institution financière, pour l'atteinte de ces objectifs-là (1340) Le ministre du Développement des ressources humaines devient le ministre du Développement des ressources humaines totales.

The minister is giving himself all related powers, the power to develop policies, to make regulations, to delegate responsibilities to whomever he wants, and to extend his ability to enter into contracts with any organization or any financial institution in the pursuit of these objectives (1340) The Minister of Human Resources Development becomes the minister of total human resources development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout être humain devient fatigué ->

Date index: 2021-03-29
w