Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moteur de tout être humain devient fatigué " (Frans → Engels) :

17. souligne qu'il convient de fournir de la nourriture, de l'eau, un hébergement, des installations sanitaires et des soins médicaux, qui font partie des droits fondamentaux de tout être humain; est extrêmement préoccupé par les risques d'épidémie associés aux mauvaises conditions d'assainissement et à l'accès limité une eau potable sûre ainsi que par l'accès insuffisant à des médicaments essentiels en situation de crise humanitaire; invite l'Union à jouer un rôle moteur ...[+++]

17. Underlines the need to provide nutrition, water, shelter, sanitation and medical treatment, as fundamental rights of every human being; is extremely concerned about the risks of epidemics associated with dire sanitation conditions and limited access to safe drinking water, and over the lack of access to essential medicines in humanitarian crises; calls on the EU to take a leading role in ensuring the appropriate provision of ...[+++]


17. souligne qu'il convient de fournir de la nourriture, de l'eau, un hébergement, des installations sanitaires et des soins médicaux, qui font partie des droits fondamentaux de tout être humain; est extrêmement préoccupé par les risques d'épidémie associés aux mauvaises conditions d'assainissement et à l'accès limité une eau potable sûre ainsi que par l'accès insuffisant à des médicaments essentiels en situation de crise humanitaire; invite l'Union à jouer un rôle moteur ...[+++]

17. Underlines the need to provide nutrition, water, shelter, sanitation and medical treatment, as fundamental rights of every human being; is extremely concerned about the risks of epidemics associated with dire sanitation conditions and limited access to safe drinking water, and over the lack of access to essential medicines in humanitarian crises; calls on the EU to take a leading role in ensuring the appropriate provision of ...[+++]


7. souligne que la fourniture d'aliments, d'eau, d'abris, d'installations sanitaires et d'un traitement médical fait partie des droits fondamentaux de tout être humain; est extrêmement préoccupé par les risques d'épidémie associés aux mauvaises conditions sanitaires et à l'accès limité à l'eau potable ainsi que par l'accès insuffisant aux médicaments essentiels durant les crises humanitaires; invite l'Union à jouer un rôle moteur pour garantir la fourniture de médicaments essentiels et d'eau potable en quantité ...[+++]

7. Underlines the need to provide nutrition, water, shelter, sanitation and medical treatment, as fundamental rights of every human being; is extremely concerned about the risks of epidemics associated to dire sanitation conditions and limited access to safe drinking water, and over the lack of access to essential medicines in humanitarian crises; calls on the EU to take a leading role in ensuring the appropriate provision of ess ...[+++]


Ces particules à courte durée de vie sont au cœur de recherches lancées il y a 45 ans par le professeur Peter Higgs, physicien britannique renommé, pour expliquer comment la «matière» - des étoiles et des planètes, mais aussi de tout être humain et de toute créature dans le monde – se concentre et devient une «mass.

These elusive particles have been the subject of a 45-year search started by Professor Peter Higgs, a renowned UK physicist, to explain how 'matter' –from the stars and planets to every human being and creature in the world – is held together or attains 'mass'.


À un moment donné, le moteur de tout être humain devient fatigué, et quand le moteur devient fatigué, les yeux ferment et on a des accidents de la route.

At some point, everyone becomes fatigued and when fatigue sets in, a person becomes drowsy and accidents happen.


Aujourd'hui, une toute autre vision fait concurrence à cet idéal. Elle s'est concrétisée au cours des 15 dernières années et elle est enracinée dans la thèse de Margaret Thatcher selon laquelle la société n'a aucune existence véritable et le monde dans lequel nous vivons est composé d'individus pour qui l'argent et le marché sont les moteurs de toute activité humaine.

Today there is a competing vision, one vision playing itself out over the last 15 years, rooted in the Margaret Thatcher thesis that there really is no such thing as society, rather a world of individuals who see money and the market as the driving force behind all human activity.


Toutes ces initiatives s’appuient sur notre croyance fondamentale que le commerce mondial et la libéralisation des investissements sont et resteront des moteurs puissants du progrès humain et du développement social.

Now, underlying all these initiatives is our fundamental belief that global trade and investment liberalization are and will remain powerful forces for human advancement and social development.


16. réaffirme une fois encore que la lutte contre le terrorisme doit être considérée comme une des priorités de l'Union et comme un aspect essentiel de son action extérieure, tout en réaffirmant l'importance de respecter les droits humains et les libertés civiles; est d'avis qu'il y a lieu de considérer que la frontière entre sécurité intérieure et sécurité extérieure devient ...[+++]

16. Reiterates once more that the fight against terrorism must be seen as one of the priorities of the Union and a key part of its external action, while reaffirming the importance of respecting human rights and civil liberties; considers that the demarcation between internal and external security should be seen as becoming more fluid; insists that it is essential to make this internal and external priority absolutely clear in all its dealings with third countries and regions and that ...[+++]


2. Toute autorisation qui n'est pas suivie d'une mise sur le marché effective dans la Communauté du médicament à usage humain autorisé dans les deux ans qui suivent sa délivrance devient caduque.

2. Any authorisation which is not followed by the actual placing of the medicinal product for human use authorised on the Community market within two years of authorisation shall cease to be valid.


Il se donne les pouvoirs afférents, les pouvoirs de faire les politiques, d'édicter les règlements, de déléguer à qui il veut, et d'étendre sa capacité de contracter avec n'importe quel organisme, toute institution financière, pour l'atteinte de ces objectifs-là (1340) Le ministre du Développement des ressources humaines devient le ministre du Développement des ressources humaines totales.

The minister is giving himself all related powers, the power to develop policies, to make regulations, to delegate responsibilities to whomever he wants, and to extend his ability to enter into contracts with any organization or any financial institution in the pursuit of these objectives (1340) The Minister of Human Resources Development becomes the minister of total human resources development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moteur de tout être humain devient fatigué ->

Date index: 2024-05-29
w