Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout qui avait inséré » (Français → Anglais) :

Les députés se souviendront de l'ancienne ministre conservatrice de la Coopération internationale, Bev Oda, qui a dit à maintes reprises à la Chambre des communes qu'elle ne savait pas du tout qui avait inséré le désormais tristement célèbre « not » dans un document du Cabinet visant à approuver le financement de KAIROS.

Members will recall former Conservative minister of international cooperation Bev Oda, who repeatedly told the House of Commons that she knew nothing about the matter of who had inserted the now infamous “not” in a cabinet document that was meant to approve funding for KAIROS.


Elle a indiqué au comité qu'elle ne savait pas qui avait inséré le mot, mais elle a déclaré devant la Chambre que c'était elle qui avait donné l'instruction de l'insérer.

She also told the committee that she did not know who did it, but told the House that the word was inserted on her instructions.


Il avait réussi à échapper à une action en justice pendant plus de 14 ans, simplement en changeant son domicile d’un État membre à un autre, et, pour couronner le tout, il avait même réussi à trouver un emploi dans une école.

He had managed to evade judicial action for more than 14 years, simply by changing his residence from one Member State to another, and furthermore, to top everything, he even managed to get a job in a school.


Il avait réussi à échapper à une action en justice pendant plus de 14 ans, simplement en changeant son domicile d’un État membre à un autre, et, pour couronner le tout, il avait même réussi à trouver un emploi dans une école.

He had managed to evade judicial action for more than 14 years, simply by changing his residence from one Member State to another, and furthermore, to top everything, he even managed to get a job in a school.


Alors que le rapporteur est persuadée que des dispositions particulières sur les produits défectueux pourraient être introduites si une bonne raison le justifiait, elle n'est pas du tout disposée à insérer des dispositions relatives à la concurrence déloyale et aux atteintes à l'environnement en l'absence d'une définition énonçant clairement quels délits civils recouvrent ces termes.

Whereas the rapporteur might be persuaded that specific provisions on defective products should be included if a good case were made out for this, she would be loath to include provisions on unfair competition and violations of the environment in the absence of a definition clause clearly setting out what torts/delicts are meant by those expressions.


On avait à établir ce qui s'était passé et pourquoi on avait inséré des encarts dans le bulletin parlementaire.

We were charged with establishing what took place and why these inserts were placed in the householder.


Récemment, notre collègue M. Sturdy a souligné qu'aujourd'hui encore tout le monde n'avait pas bien compris comment tout ceci avait pu se produire ni quelle était l'origine de l'épidémie.

Mr Sturdy said just now that, even today, there are people who do not understand how all this could have happened or where the epidemic came from.


Pour revenir à ce que vous disiez au sujet des séquences brouillées d'ADN, on constate en effet que tout gène hybride inséré dans une plante par la méthode biolistique en particulier tend à être inséré à de multiples endroits, et que ces insertions sont souvent brouillées ou endommagées.

To get to your point about scrambled DNA sequences, yes, any construct that has been inserted into a plant by using gene gun technology in particular tends to have multiple insertions, and often those insertions are scrambled or damaged.


Ce que la Commission propose en l'occurrence, c'est exactement ce que la commission des libertés publiques avait voté à l'unanimité et ce que le Parlement tout entier avait approuvé lorsqu'il a voté en faveur de mon rapport sur l'initiative française.

What the Commission is proposing in this case is exactly what the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs voted for unanimously and what this entire House approved when it voted in favour of my report on the French initiative.


Elle répond parfaitement aux critères de subsidiarité, tout en s'insérant dans la logique du cinquième programme car elle prévoit des dispositions générales qui s'appliquent à toutes les eaux.

It accords fully with the criteria of subsidiarity, and fits in with the logic of the fifth programme as it contains general provisions which apply to all waters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout qui avait inséré ->

Date index: 2024-08-19
w