Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "tout mon assentiment " (Frans → Engels) :

Voilà pourquoi l’amendement proposé par les députés de mon groupe trouve tout mon assentiment et ne ferme aucune porte mais demande une étude sérieuse des conséquences des choix que nous pourrions faire.

This is why I am in full agreement with the amendment tabled by my group. It does not close any doors but requests a thorough analysis of the consequences of the choices we may make.


Bien que certains puissent juger que cela relève du Comité des peuples autochtones, j'ai consulté la direction de mon parti, qui est tout ce qu'il y a de plus coopérative, et, avec l'assentiment du Sénat, le projet de loi serait renvoyé au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.

While some would say that it would normally go to Aboriginal affairs, I have been able to consult with my own leadership, who are more than supportive, if it is the will of the house, that it go to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.


Un petit mot, d'abord, pour vous remercier de recevoir le Barreau du Québec à l'occasion de l'étude du projet de loi C-400 et pour vous dire aussi que, malheureusement, étant donné que nous n'avons été avisés de cette invitation que jeudi dernier, soit le 13 juin, c'est en toute hâte que j'ai rédigé, avec l'assentiment de membres de mon comité, un rapport que j'ai ici.

A brief word, first, to thank you for welcoming the Barreau du Québec as part of your consideration of Bill C-400, and also to tell you that, since we were not informed of your invitation until last Thursday, that is on June 13, it was unfortunately in great haste that I drafted the report I have here with the consent of the members of my committee.


Cela étant dit, sur l'avis d'autres personnes et avec leur assentiment, j'ai pensé qu'il était de mon devoir de ne pas prendre toute la liberté que la Chambre accorde à ses députés, mais bien de demander à la Chambre de présenter une adresse demandant le consentement de la Couronne et nous permettant de débattre ce sujet avant que la Chambre ne soit saisie de toute motion de présentation du projet de loi.

Now, that being so, I have felt, with the advice and concurrence of others, that it was my duty not to claim the entire liberty which the House has accorded to its Members; but to ask the House to present an address requesting the Assent of the Crown, and allowing us to deliberate upon this subject before any Motion be made in the House for the introduction of the Bill.


[Français] M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, à l'instar de mon collègue tout à l'heure, le député de Laurier-Sainte-Marie qui posait une question, je suis également d'accord pour reconnaître que certains des arguments préconisés par le Parti réformiste peuvent recevoir notre assentiment.

[Translation] Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, like my colleague from Laurier-Sainte-Marie who asked a question a few moments ago, I also agree that we can support some of the arguments put forward by the Reform Party.


Ce que je veux dire par là — et c'est ce que M. Demers a écrit, et après 12 ans d'étude, je crois que c'est quelque chose d'assez approfondi —, c'est tout simplement que suite à une situation où des groupes décident, à cause d'un événement spécifique, qu'ils vont prendre des actions majeures — exemple triste de la terrible tuerie à l'Université de Montréal —, il se forme des groupes qui ont, à mon sens, une valeur réelle, qui apportent un point de vue, qui ont été écoutés, et qui ont reçu l'assentiment ...[+++]

What I meant by that — this is in fact what Mr. Demers wrote after studying the issue for 12 years, and I believe it was quite a thorough study — is simply that following a specific event where people decide, because of that event, to take some kind of major action — an example might be the sad events of the terrible massacre at the University of Montreal — groups can form that, in my opinion, make a real contribution, and have a specific point of view which is heard and presented by the print media.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout mon assentiment ->

Date index: 2021-10-11
w