Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Traduction de «mon collègue tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, à entendre mon collègue, tout est beau, tout est clair, et les Canadiens ne pourraient demander mieux.

Mr. Speaker, listening to my hon. colleague, everything is sweetness and light and everything is exactly what all Canadians want.


− (EN) Je transmettrai bien entendu à mon collègue toutes les réponses et les réactions du Parlement.

− I will, of course, convey to my colleague all Parliament’s responses and reactions.


J'ai simplement souligné – et je suis prêt à fournir à mon collègue toutes les précisions qu'il jugera nécessaire à ce propos – que de telles persécutions n'étaient malheureusement pas restreintes à la communauté chrétienne et précisé que la communauté yazidi, la communauté mandian et même les chittes et les sunnites extérieurs aux communautés majoritaires avaient eux aussi enduré de terribles persécutions dans ce pays: c'est un fait que nul ne peut ignorer.

I merely pointed out, and I intend to provide my fellow member with everything he regards as necessary, that such persecution was unfortunately not confined to the Christian community and that the Yazidi community, the Mandian community, the Shiites and Sunnis themselves, who are outside the majority communities, have also been subject to terrible persecution in that country; that is a fact that no one can ignore.


Je veux simplement dire à mon collègue toute mon admiration pour son discours et également pour sa conclusion lorsqu'il a parlé du «nation building», soit le fameux rouleau compresseur qui a commencé après le référendum de 1995 pour que le fédéral se donne de la visibilité dans toutes les juridictions.

I simply want to tell my hon. colleague that he has all my admiration for his speech, and also for his conclusion speaking of nation building, this infamous steamroller set in motion following the 1995 referendum to give the federal government visibility in all jurisdictions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je comprends ce que veut dire mon collègue Watson : je ne crois pas qu'il faille raisonner en termes de pensée unique, ou de diverses pensées uniques, mais je crois que de toute façon il y a tellement à faire au plan de la libéralisation des échanges commerciaux en faveur des pays les plus pauvres que c'est peut-être sur ce point qu'il faut se concentrer avant tout.

I understand what Mr Watson is saying: as I see it, we should avoid a one-dimensional solution or solutions, but I do feel, nevertheless, that there is so much to do in terms of liberalising trade to help the poorest countries that it may well be there that we should focus our efforts initially.


Néanmoins je peux en parler pendant huit minutes, vient-on de me dire, parce que mon groupe n’y a pas porté un intérêt particulier. Toutefois, j’aperçois mon collègue Evans, et ma collègue Riis-Jørgensen, nous pourrons donc recommencer une nouvelle fois ce que nous avons de toute façon déjà fait en commission, c’est-à-dire échanger nos points de vue sur la question.

I see, though, that Mr Evans and Mrs Riis-Jørgensen are here, and so we can, anyway, give a repeat of our performance in committee, swapping our positions on this issue.


Enfin, c’est de tout cœur que je soutiens l’amendement de mon collègue Gahler qui stipule que l’OTAN et son élargissement sur notre continent demeurent le seul moyen de garantir une sécurité sans faille dans toute l’Europe.

Finally, I happily vote in favour of the amendment by Mr Gahler which states that the NATO and its extension on our continent are still vital as a guarantee for security across Europe.


Il verrait qui sont les véritables acteurs, autant du côté des conservateurs que du côté des libéraux et il comprendrait mieux l'importance de saisir le public de toute l'information (1640) Alors j'invite mon collègue, tout comme son collègue, à appuyer cette demande d'enquête.

Then, he would see who the real players were, on both the Conservative and Liberal sides. He would understand better why it is so important that all the information be made available to the public (1640) So, I would invite my colleague, as well as his colleague, to support this request for an inquiry.


Comme le soulignait mon collègue tout à l'heure et comme le disait si bien notre collègue qui a été à la santé pendant longtemps, il s'agit d'un sujet trop important pour laisser quelques personnes décider du sort de milliers d'êtres humains et de personnes canadiennes et québécoises qui dépendront de ce que nous allons décider afin d'avoir une bonne santé.

As my colleague said earlier, and as our other colleague who worked on the health file a long time said, this is much too important to let a few people decide the fate of thousands of human beings, Canadians and Quebeckers, who will rely on our decisions to keep them in good health.


Monsieur le Président, j'ai écouté mon collègue tout comme j'avais écouté les collègues de Lévis—Bellechasse et de Louis-Hébert.

Mr. Speaker, I listened to my colleague just as I listened to the members for Lévis—Bellechasse and Louis-Hébert.




D'autres ont cherché : mon cher collègue     mon collègue tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue tout ->

Date index: 2023-01-15
w