Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout malentendu permettez-moi » (Français → Anglais) :

Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Permettez-moi, tout d'abord, de me faire le porte-parole du gouvernement fédéral.

I first have to announce that I am speaking on behalf of the Federal Government.


Afin d’éviter tout malentendu, permettez-moi de dire très clairement que chaque cas individuel que nous avons reçu a, en fait, été traité.

To avoid any misunderstanding, let me make very clear that every single case we have received has, in fact, been addressed.


Permettez-moi avant tout de préciser en passant que nos fruits ont toujours été bons, même si nous ne les avons jamais produits en grandes quantités».

And let it be said, while we are about it, that our fruit was always good, although we never produced large quantities of it’.


Fischler, Commission. - (DE) Monsieur le Président, afin d’éviter tout malentendu, permettez-moi d’insister sur le fait que l’agence ne peut commencer à travailler avant que la base juridique la régissant ne soit établie.

Fischler, Commission (DE) Mr President, in order to avoid any misunderstanding, I would like to make it clear that the Agency cannot start its work before the legal basis for it is established.


Fischler, Commission . - (DE) Monsieur le Président, afin d’éviter tout malentendu, permettez-moi d’insister sur le fait que l’agence ne peut commencer à travailler avant que la base juridique la régissant ne soit établie.

Fischler, Commission (DE) Mr President, in order to avoid any misunderstanding, I would like to make it clear that the Agency cannot start its work before the legal basis for it is established.


Afin d’éviter tout malentendu, permettez-moi d’insister sur le fait que nous nous rangeons du côté de ceux qui, en Iran, défendent les valeurs des droits de l’homme et de la démocratie, afin que de tels actes de désespoir ne se produisent plus.

May I insist, in order to avoid any misunderstandings, that we side with those who, in Iran, uphold the values of human rights and democracy, so that acts of despair no longer take place?


Afin d'éviter tout malentendu, permettez-moi de dire encore en conclusion que les faillites d'assurances sont l'exception au niveau européen, étant donné que ces assurances sont soumises à des conditions de surveillance très sévères, qu'elles sont très bien gérées et que les relations entre clients et équipes de gestion sont bonnes.

To conclude, I would like to say something so as to avoid any misunderstandings. Throughout the whole of Europe, it is exceptional for insurance undertakings to be wound up, as they are subject to very strict scrutiny, they are very well managed and relations between customers and management are good.


Pour qu'il n'y ait aucun malentendu, permettez-moi de répéter ce qu'a dit le sénateur Kenny au Sénat, le 29 mai :

For emphasis, allow me to repeat the quote made by Senator Kenny on the floor of the chamber on May 29:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout malentendu permettez-moi ->

Date index: 2023-12-30
w