Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout le monde pourra suivre " (Frans → Engels) :

Je pense que tout le monde pourra suivre.

I think everyone will be able to follow it.


M. Scrimger : Pour vous donner une explication, lorsqu'il s'agit de choisir les membres d'une équipe, et je parle ici des Jeux olympiques, un exemple que tout le monde pourra probablement suivre facilement, ce choix est négocié, pour chaque discipline, par les membres du Comité olympique canadien, le détenteur de la franchise pour les Jeux et chaque organisation sportive nationale.

Mr. Scrimger: To explain, the team selection, if I can speak for the Olympic Games, which is probably an example everyone can easily follow, for each individual sport is negotiated among the Canadian Olympic Committee, the franchise holder for the Games and each individual national sport organization.


Comment approcherez-vous cette nouvelle réalité où les informations relatives à chacun des sénateurs seront maintenant disponibles non seulement au Canada, mais dans le monde entier puisque tout le monde pourra avoir accès à votre site et, par conséquent, soulever un contexte tout à fait différent de la gestion de l'information que votre prédécesseur a dû gérer, alors que le registre n'était disponible que quelques heures par jour à votre bureau?

How will you handle this new reality, whereby information about each senator will now be available not only within Canada, but around the world, since anyone can access your website? This creates a completely different context in terms of managing information compared to what your predecessor had to deal with, when the registry was available for only a few hours a day in your offices.


Toute personne qui a souscrit un abonnement pour suivre sa série préférée, écouter de la musique ou assister à des manifestations sportives à domicile pourra en faire autant lorsqu'elle voyagera en Europe.

People who have subscribed to their favourite series, music and sports events at home will be able to enjoy them when they travel in Europe.


La communication de la Commission du 10 janvier 2007 intitulée «Limiter le réchauffement de la planète à 2 degrés Celsius — Route à suivre à l’horizon 2020 et au-delà» explique que, dans l’optique d’une division par deux des émissions de gaz à effet de serre dans le monde d’ici à 2050, il faudra réduire de 30 % les émissions des pays développés d’ici à 2020, puis de 60 à 80 % d’ici à 2050; elle précise également que, bien que cela soit techniquement réalisable et que les bénéfices l’emportent largement sur les coûts, il conviendra d’ ...[+++]

The Commission Communication of 10 January 2007 entitled ‘Limiting global climate change to two degrees Celsius – The way ahead for 2020 and beyond’ clarifies that in the context of the envisaged global reduction of greenhouse gas emissions of 50 % by 2050, a reduction in greenhouse gas emissions of 30 % in the developed world by 2020 is required, rising to 60 %-80 % by 2050, that this reduction is technically feasible and the benefits far outweigh the costs, but that, to achieve it, all mitigation options must be harnessed.


La communication de la Commission du 10 janvier 2007 intitulée «Limiter le réchauffement de la planète à 2 degrés Celsius — Route à suivre à l’horizon 2020 et au-delà» explique que, dans l’optique d’une division par deux des émissions de gaz à effet de serre dans le monde d’ici à 2050, il faudra réduire de 30 % les émissions des pays développés d’ici à 2020, puis de 60 à 80 % d’ici à 2050; elle précise également que, bien que cela soit techniquement réalisable et que les bénéfices l’emportent largement sur les coûts, il conviendra d’ ...[+++]

The Commission Communication of 10 January 2007 entitled ‘Limiting global climate change to two degrees Celsius – The way ahead for 2020 and beyond’ clarifies that in the context of the envisaged global reduction of greenhouse gas emissions of 50 % by 2050, a reduction in greenhouse gas emissions of 30 % in the developed world by 2020 is required, rising to 60 %-80 % by 2050, that this reduction is technically feasible and the benefits far outweigh the costs, but that, to achieve it, all mitigation options must be harnessed.


Toutes les régions du monde ont été frappées par la crise et aucune d’elles ne pourra combattre ses effets en agissant isolément.

Every region of the world has been affected by the crisis and no region working alone will be able to tackle its effects.


L’initiative "Tout sauf les armes" constitue un pas important dans cette direction, mais elle n’est pas suffisante et nous invitons tout le monde à suivre notre exemple et à faciliter l’accès des pays les moins développés au marché.

The ‘Everything but arms’ initiative is an important step in this direction, but it is not enough and we urge others to follow our example and to improve access to the market for the least-developed countries.


Peut-être qu'on trouvera de dignes libéraux millionnaires et milliardaires, gravitant autour du pouvoir qui ont pu bénéficier de cette décision de 1991 qui a servi de précédent pour ouvrir les portes et qui, dorénavant, de toute façon, avec le rapport de la majorité libérale, fera en sorte que tout le monde sera habilité à le faire, tout le monde pourra sortir des millions et des milliards.

We may find them at very senior levels in government, perhaps in the entourage of the Prime Minister and the Minister of Finance. Maybe we will find some worthy Liberal millionaires and billionaires gravitating around the government in power, who were able to take advantage of a decision made in 1991, which served as a precedent for opening the flood gates, and which from now on, in any case, with the Liberal majority report, will ensure that everyone can get mi ...[+++]


Ce qui me préoccupe un peu, c'est qu'en procédant de la sorte, tout le monde pourra soumettre une initiative, tout le monde aura droit à un tour si bien que la préférence sera accordée aux députés du gouvernement et que nous ne serons pas sur un pied d'égalité.

One of the concerns we would have is that by doing it this way, where basically everyone can submit something, you can all go in, it would give preference to government members, so we wouldn't all be on equal footing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout le monde pourra suivre ->

Date index: 2022-01-21
w