Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout juste d'amorcer cette étude » (Français → Anglais) :

En 2002, cette proportion -- le taux d'emploi -- atteignait tout juste 56% dans les dix nouveaux Etats membres, soit un taux beaucoup plus bas que la moyenne de l'Union européenne des Quinze (un peu plus de 64%) mais voisin de celui des actuelles régions d'Objectif 1.

In 2002, this proportion -- the employment rate -- averaged just 56% in the 10 new Member States, much lower than the EU15 average (just over 64%) though similar to that in present Objective 1 regions.


La Commission ne retient pas cette suggestion pour l’instant, étant donné que le délai de transposition de la directive 2004/113/CE vient tout juste d’expirer.

The Commission does not take up this suggestion now since the date for transposition of Directive 2004/113/EC has only just passed.


Enfin, alors que la commission Juncker vient tout juste de célébrer ses deux ans de mandat le 1 novembre, les membres du collège ont assisté à des présentations sur les progrès accomplis dans les domaines prioritaires au cours de cette période.

Finally, marking the recent two-years in office of the Juncker-Commission on 1 November, the members of the College received presentations showing the progress on the political priorities in the first two years of this Commission.


Cette étude était conçue comme une «méta-étude» reposant sur différents types d’informations et d’études existantes ainsi que sur les contributions de toutes les parties intéressées.[17]

This study was designed as a ‘meta-study’ based on different types of existing information and studies, as well as input from all relevant stakeholders.[17]


Autrement dit, les exigences inacceptables d’un gouvernement américain dont le départ est déjà amorcé et dont le Président a opposé, il y a tout juste deux jours, son veto à un texte de loi interdisant aux services secrets américains d’utiliser la torture, ne doivent pas être utilisées par la Commission pour justifier l’inclusion de telles dispositions dans le droit européen au prétexte de préserver la solidarité.

In other words, the unacceptable demands of a US Government that is already on the way out and whose President, just two days ago, vetoed a bill forbidding the US secret services to use torture, must not be used by the Commission to justify the inclusion of such provisions in European law on the pretext of maintaining solidarity.


Autrement dit, les exigences inacceptables d’un gouvernement américain dont le départ est déjà amorcé et dont le Président a opposé, il y a tout juste deux jours, son veto à un texte de loi interdisant aux services secrets américains d’utiliser la torture, ne doivent pas être utilisées par la Commission pour justifier l’inclusion de telles dispositions dans le droit européen au prétexte de préserver la solidarité.

In other words, the unacceptable demands of a US Government that is already on the way out and whose President, just two days ago, vetoed a bill forbidding the US secret services to use torture, must not be used by the Commission to justify the inclusion of such provisions in European law on the pretext of maintaining solidarity.


Cette formation coûte cher après tout, et nous ne devons pas créer un système qui permettrait à certaines compagnies ferroviaires d'éviter systématiquement de payer une juste part des dépenses de formation en recrutant du personnel tout juste formé par d'autres compagnies.

This training is expensive, after all, and we must not create a system whereby some rail companies are freewheeling and systematically avoiding paying their fair share of training costs by recruiting newly trained staff from other companies.


Cette démarche devrait également passer par un large dialogue entre toutes les parties concernées, au premier rang desquelles la société civile, et se fonder sur une connaissance et une étude plus justes de la traite des êtres humains et des filières d'immigration clandestine au niveau de l'Union et au niveau international.

It should also benefit from a broad dialogue between all stakeholders, including civil society, and be guided by an improved understanding and research of trafficking in human beings and smuggling of persons at Union and at international level.


- (EN) Monsieur le Président, je pense qu’après ce débat, il règne clairement au sein de cette Assemblée un large consensus sur le fait que le Népal commence tout juste à amorcer un virage et qu’il y a, après dix longues années de guerre, un premier signe d’espoir.

– Mr President, I think it is clear after this debate that there is broad agreement in this House that Nepal may just be starting to turn the corner and there may for once, after ten long years of war, be a sign of hope.


Peut-être devrions-nous imposer cette stratégie au bout de quelques années, mais nous devons avant toute chose amorcer un dialogue avec les grandes entreprises.

We might need to make this strategy compulsory after a number of years, but we need to enter into a dialogue with large-scale industry in the first instance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout juste d'amorcer cette étude ->

Date index: 2022-09-28
w