Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout en étant assez strictes " (Frans → Engels) :

Les agences d'exécution sont chargées de tâches de pure gestion, à savoir assister la Commission dans la mise en oeuvre des programmes communautaires de soutien financier, tout en étant soumises à un contrôle strict de sa part.

Executive agencies are responsible for purely managerial tasks, i.e. assisting the Commission in implementing the Community's financial support programmes and are subject to strict supervision by it.


La formulation qu'on retrouve au paragraphe 19(1), tout en étant assez technique, cadre beaucoup plus avec la procédure d'affectation de crédits par le Parlement normalement prévue pour une Agence de ce type.

Subclause 19(1), though admittedly very technical in its language, is much more consistent with the standard procedures for appropriating money by Parliament for the purposes of an agency.


Je vous signale aussi, à titre d'information, que l'insémination par don de sperme est la plus ancienne technologie et serait même l'une des plus simples, tout en étant assez compliquée, si bien que nous ne l'avons pas encore parfaitement maîtrisée.

Donor insemination, incidentally, is the oldest of the technologies and is supposed to be one of the more simple ones, although it's still very complicated and we haven't got it right yet.


Comme le Canada, il a de profondes racines classiques, tout en étant assez fort et assez sûr pour accepter de nombreuses différences et nuances régionales qui donnent lieu à une magnifique unité harmonique.

Like Canada, it has deep classical roots but is strong and confident enough to allow for many regional differences and nuances that give rise to a beautiful, harmonic unity.


Étant donné que le présent règlement a pour objet principal de prévoir un certain nombre d’obligations légales directement applicables aux opérateurs de marché, notamment celle d’inscription comptable auprès d’un DCT de toutes les valeurs mobilières dès lors que ces titres sont négociés sur des plates-formes de négociation régies par la directive 2014/65/UE et le règlement (UE) no 600/2014ou donnés en garantie dans les conditions prévues par la directive 2002/47/CE, et celle de régler leurs obligations au plus tard le deuxième jour ouvrable après la négociation, et que les DCT sont responsables de l’exploitation des systèmes de règlement de titres et de la mise en œuvre des mesu ...[+++]

As the main purpose of this Regulation is to introduce a number of legal obligations imposed directly on market operators consisting, inter alia, of the recording in book-entry form in CSDs of all transferable securities once such securities are traded on trading venues regulated by Directive 2014/65/EU and Regulation (EU) No 600/2014 or provided as collateral under the conditions of Directive 2002/47/EC and in the settling of their obligations no later than on the second business day after trading takes place and as CSDs are responsible for the operation of securities settlement systems and the application of measures to provide timely settlement in the Union, it is essential to ensure that ...[+++]


Le Conseil estime-t-il que les règles fiscales actuelles s’appliquant aux pays de la zone euro sont suffisamment souples pour permettre aux gouvernements de réagir en cas de crise économique, tout en étant assez strictes pour garantir la viabilité des finances publiques?

Does the Council consider that current fiscal rules for eurozone countries are flexible enough to allow governments to react to economic trouble but strict enough to ensure the sustainability of public finances?


Étant donné que le présent règlement instaure, à des fins réglementaires, une obligation légale de compensation par des contreparties centrales spécifiques, il est essentiel de veiller à ce que ces contreparties centrales soient sûres et saines et respectent à tout moment les exigences strictes que le règlement impose en matière d'organisation et de conduite et en matière prudentielle.

As this Regulation introduces a legal obligation to clear through specific CCPs for regulatory purposes, it is essential to ensure that those CCPs are safe and sound and comply at all times with the stringent organisational, business conduct, and prudential requirements established by this Regulation.


En raison de la forte décentralisation des décisions d'octroi des aides, toute prévision des dépenses pour les années en cours et ultérieures est aléatoire, mais sous cette réserve, la Commission s'attend à ce que l'exécution budgétaire suive un profil assez régulier entre 2003 et 2008, les derniers paiements étant attendus en 2010.

Because decisions to grant assistance are highly decentralised, any estimate of expenditure for the current and future years is tentative but, with that reservation, the Commission expects budget execution to follow a fairly regular pattern from 2003 to 2008, with the last payments being foreseen in 2010.


D'autres pensions sont disciplinaires, la discipline étant assez stricte.

Other boarding schools are discipline-based, with fairly strict discipline.


Alors vous parlez de mesures législatives qui, on peut le présumer, auraient la flexibilité d'établir certaines méthodes d'évaluation—des points de référence, si on veut—qui s'appliqueraient à l'ensemble des ministères tout en étant assez flexibles pour nous amener dans le futur.

So you're talking about legislation that would presumably have the flexibility to establish certain evaluation methodologies—benchmarks, if you will—that would go across all departments and yet would be flexible enough to carry us into the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout en étant assez strictes ->

Date index: 2025-06-12
w