Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de dernier paiement de prestation
Ballon
Dernière échéance plus importante
Paiement du ballon
Programme Dernier paiement reçu
Solde du crédit ballon

Vertaling van "derniers paiements étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avis de paiement réduit ou de dernier paiement de prestations

notice of reduced payment or last payment


avis de dernier paiement de prestation

notice of last benefice payment


programme Dernier paiement reçu

Last Payment Received program


ballon | solde du crédit ballon | paiement du ballon | dernière échéance plus importante

balloon payment | balloon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6.2 (1) Sous réserve des autres dispositions de la présente loi, les allocations payées ou accordées en vertu des articles 4 ou 5 en date du 27 février 1995 pour un ancien combattant allié, au sens de l’alinéa 37(4)b), ou un ancien combattant allié à service double, au sens de l’alinéa 37(6)b), en leur état avant cette date, continuent d’être versées jusqu’à la mort du bénéficiaire, le dernier paiement étant pour le mois de son décès.

6.2 (1) Subject to this Act, an allowance payable under section 4 or awarded under section 5, on or before February 27, 1995, to or in respect of a person who is an allied veteran within the meaning of paragraph 37(4)(b) or an allied dual service veteran within the meaning of paragraph 37(6)(b), as those paragraphs read immediately before that day, shall continue to be paid during the lifetime of the recipient and shall cease with the payment for the month in which the recipient dies.


(2) Sous réserve des autres dispositions de la présente loi et malgré les paragraphes 4(4) et (5), le survivant ou l’orphelin d’un ancien combattant allié ou d’un ancien combattant allié à service double qui a reçu l’allocation visée au paragraphe (1) peut, à partir du 27 février 1995, faire une demande pour recevoir une allocation au titre des articles 4 et 5 jusqu’à sa mort, le dernier paiement étant pour le mois de son décès.

(2) Subject to this Act but notwithstanding subsections 4(4) and (5), a survivor or orphan of an allied veteran or an allied dual service veteran to whom payment of an allowance was continued by subsection (1) may, on or after February 27, 1995, apply for and be paid an allowance under section 4 or be awarded an allowance under section 5, and any allowance so paid or awarded shall continue to be paid during the lifetime of the recipient and shall cease with the payment for the month in which the recipient dies.


Nous offrons aux gens l'accès sécurisé à leurs fonds par l'intermédiaire de guichets automatiques, des commerces au détail partout au Canada et aux États-Unis ainsi que des services Web Interac en ligne pour les achats faits par Internet et Virement Interac pour les paiements entre particuliers, ce dernier service étant de plus en plus utilisé par les plus petites entreprises comme solution de rechange aux chèques.

We securely connect people to their money at the ABM, at retailers across Canada and the U.S., and online through web-based services, Interac online for online e-commerce purchases, and Interac e-transfer for person-to-person payments, which has growing business use as a cheque replacement solution, particularly among smaller businesses.


Telle est la situation que nous connaissons ces dernières années: étant donné que de nombreux engagements ont été contractés dans le passé pour des projets qui s'achèvent à présent, et que l'autorité budgétaire (à savoir le Conseil et Parlement européen) réduit systématiquement les estimations de la Commission concernant les paiements, un grand nombre de factures relatives à ces projets restent impayées et doivent être reportées à l'année suivante.

This is what has been happening over the last years: as many commitments were made years ago for projects that are being completed now, and as the budgetary authority (Council and Parliament) consistently cut the Commission's estimates for payments, many bills related to projects remain unpaid and have to be rolled over to the following year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
76. propose l'établissement, au sein des fédérations sportives, d'un registre européen non public des agents de joueurs, où ces derniers répertorieraient les joueurs de la part desquels ils ont reçu mandat pour agir, afin de protéger les athlètes, en particulier ceux âgés de moins de 18 ans, de telle sorte à limiter les risques de conflit d´intérêt; estime que la rémunération de l'agent devrait s'effectuer par un certain nombre de paiements échelonnés, tout au long de la durée du contrat, auquel le sportif est partie du fait du trans ...[+++]

76. Proposes the setting up by sports federations of a non-public European register of sports agents, in which agents would list the names of the players that they represent, so as to protect athletes, in particular those below the age of 18 so as to limit the risk of conflicts of interest; takes the view that the payment of agents' fees for transfers should be made in a number of instalments throughout the duration of the contract, which is entered into by the sportsperson as a result of the transfer, with full payment being dependent on that contract being fulfilled;


34. rappelle, dans ce contexte, que l'année 2013 est la dernière année du CFP actuel, sachant que l'exécution des projets cofinancés est pleinement lancée et s'accélérera encore et que l'essentiel des demandes de paiement devraient être présentées à la Commission dans le courant du second semestre de l'année; invite le Conseil et la Commission à analyser et à évaluer sans délai, en concertation avec le Parlement, les chiffres et les exigences afin de ne pas compromettre l'exécution en 2013; souligne que l'insuffisance des crédits de ...[+++]

34. Recalls, in this context, that 2013 is the last year of the current MFF, with implementation of co-financed projects running at full speed and expected to accelerate further, with the bulk of payment requests being expected to reach the Commission in the second half of the year; calls on the Council and Commission to immediately analyse and assess, along with Parliament, the figures and requirements concerned, so as not to jeopardise implementation for 2013; points out that a lack of payment appropriations could endanger currently well-functioning programmes; stresses, moreover, that 2013 will be a year when, due to the lapsing of ...[+++]


35. rappelle, dans ce contexte, que l'année 2013 est la dernière année du CFP actuel, sachant que l'exécution des projets cofinancés est pleinement lancée et s'accélérera encore et que l'essentiel des demandes de paiement devraient être présentées à la Commission dans le courant du second semestre de l'année; invite le Conseil et la Commission à analyser et à évaluer sans délai, en concertation avec le Parlement, les chiffres et les exigences afin de ne pas compromettre l'exécution en 2013; souligne que l'insuffisance des crédits de ...[+++]

35. Recalls, in this context, that 2013 is the last year of the current MFF, with implementation of co-financed projects running at full speed and expected to accelerate further, with the bulk of payment requests being expected to reach the Commission in the second half of the year; calls on the Council and Commission to immediately analyse and assess, along with Parliament, the figures and requirements concerned, so as not to jeopardise implementation for 2013; points out that a lack of payment appropriations could endanger currently well-functioning programmes; stresses, moreover, that 2013 will be a year when, due to the lapsing of ...[+++]


76. souligne en outre que 2013 sera une année où, la règle N+3 étant écoulée, les demandes de paiement soumises par douze États membres devront être présentées pour deux tranches annuelles d'engagement (tranches de 2010 et 2011 sous la règle N+3 et N+2, respectivement); estime par conséquent qu'il convient au moins d'augmenter les crédits de paiement de 11,7 % (pour atteindre 48 975 millions d'euros) par rapport à l'année dernière puisque, comme le me ...[+++]

76. Highlights moreover that 2013 will be a year when, due to the lapsing of the N+3 rule, payment claims submitted by 12 Member States will need to be presented for two annual commitment tranches (2010 and 2011 tranches under the N+3 rule and N+2 rule, respectively); considers therefore as a minimum the proposed increase in payment appropriations by 11.7 % (to EUR 48.975 million) as compared to last year since, as mentioned by the Commission, it strictly relates to 2013 and assumes that payment needs from previous years will have been covered;


En novembre dernier, nous doublions déjà cette facilité « balance des paiements » puisqu'elle passait de 12 à 25 milliards d'euros, et qu'aujourd'hui, pour tenir compte à la fois de la réalité, de la sévérité de la crise que nous connaissons et qui affecte tout particulièrement les pays non membres de la zone euro, mais aussi sans doute du calendrier du Parlement européen, nous vous proposons de doubler à nouveau cette facilité pour la porter à 50 milliards, étant entendu q ...[+++]

Back in November, we were already doubling this ‘balance of payments’ facility, since it rose from EUR 12 to 25 billion, and, today, to take account not only of the reality, the severity of the crisis that we are in and that is having a particular impact on countries outside the euro zone, but also, without doubt, of the European Parliament’s timetable, we propose to you that this facility be doubled, to bring it up to EUR 50 billion.


Cela étant, le premier ministre voudrait-il confirmer qu'Yvon Duhaime lui avait déjà fait le dernier paiement prévu pour l'achat du Grand'Mère Inn—l'hôtel, et non le terrain de golf—quand il s'est vu octroyer, en 1997, des subventions et des prêts fédéraux s'élevant à 814 000 $, et que pas un sou de cette somme n'est revenu au premier ministre ou à ses partenaires?

In light of that, can the Prime Minister confirm that Yvon Duhaime had completed his payments to the Prime Minister for the purchase of the Grand'Mère Inn, not the golf course but the Grand'Mère Inn, by the time he was awarded a total of $814,000 in federal grants and loans in 1997, and that not one penny of this public money found its way back to the Prime Minister or his partners?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers paiements étant ->

Date index: 2023-06-07
w