Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout en élargissant les régions géographiques où nous pouvons cultiver certains " (Frans → Engels) :

Ce sont toutes là des choses qui sont devenues importantes aujourd'hui, particulièrement en ce qui a trait à la production alimentaire, parce qu'elles permettent de réduire le coût de la production alimentaire tout en élargissant les régions géographiques où nous pouvons cultiver certains types d'aliments alors que c'était impossible auparavant.

These are all things that have become important today, particularly with respect to food production, because they are able to reduce the cost of producing our food and, at the same time, extend the areas geographically in which we can grow certain types of foods where we could not do so before.


Nous devons garder à l’esprit qu’il n’est pas possible de résoudre tous les problèmes des régions ultrapériphériques, certains de ces problèmes étant sui generis et dus au fait qu’à l’exception de la Guyane française, il s’agit principalement de territoires éloignés composés d’îles; nous ne pouvons pas modifier leurs caractéristiques géographiques et struct ...[+++]

We have to bear in mind that not all the problems of the outermost regions can be solved, some of them being sui generis problems, stemming from the fact that with the exception of French Guyana we are dealing mostly with remote territories composed of islands and we cannot change their specific geographic and structural characteristics.


Tout comme nous ne pouvons laisser les Américains nous diviser en la «vieille» et la «nouvelle» Europe, nous ne pouvons pas non plus laisser notre voisin de l’Est penser que la qualité de la sécurité diffère d’une région à l’autre et qu’il peut exercer une plus grande influence sur certains pays que ...[+++]

While we must not allow the Americans to divide us into the ‘old’ Europe and the ‘new’, nor must we allow our neighbour to the East to think that the quality of security differs from one region to another and that it can have more influence over some than over others.


En l’absence de toute évaluation fiable de l’impact du financement du développement régional de l’UE, nous ne pouvons parler que d’une manière générale des répercussions que l’élargissement pourrait avoir sur la cohésion.

In the absence of any reliable assessment of the impact of EU regional development funding, we can speak only in general terms about the effects that enlargement may have on cohesion.


Dans le même temps toutefois, nous ne pouvons certainement pas accepter l’hypocrisie qui se fait jour de façon tout à fait nouvelle et par laquelle parler de la réforme institutionnelle signifie aujourd’hui, dans une certaine mesure, dresser un obstacle à l’élargissement.

At the same time, however, we certainly cannot accept the hypocrisy that is being passed off as a great novelty, whereby today talking of institutional reform means, in some way, placing an obstacle in the way of enlargement.


Nous pouvons cultiver cette variété dans les régions céréalières du Manitoba et de la Saskatchewan, et nous pouvons ajouter de la valeur au produit pour le producteur; mais tout d'un coup, le consommateur n'est pas prêt à l'accepter, pour quelque raison le motif principal étant l'activisme.

We can grow it in our areas of Manitoba and Saskatchewan, and we can add product value to the producer; but all of the sudden, the customer is not prepared to accept it, for whatever reason—activism being the main one.


Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président, je voudrais remercier très sincèrement toutes les interventions, y compris celles qui ont été plus critiques. Je crois que ce texte est équilibré. Je comprends que certains n'en soient pas du tout satisfaits et que d'autres ne le soient que modérément, mais je crois qu'il constitue ce que nous pouvons et devons envisager pour l'instant afin de g ...[+++]

Ladies and gentlemen, Mr President, I would like to thank you most sincerely for everything you have said, even those who were more critical, and I think that this is a balanced text, which I understand leaves a little to be desired for some and a lot for others, but I think that it is what can and should be put forward at present in order to maintain stability and a clear framework of relations in this key sector for some European regions particularly, but a ...[+++]


Nous pouvons donc fournir aux employeurs, dans le contexte des données éducatives, et certains employeurs ont réclamé ces renseignements prenons un exemple spécifique pour toute régionographique particulière le nombre de personnes ayant, mettons, au moins un diplôme universitaire en biologie, avec une ventilation pour le nombre de femmes, d'Autochtones et de minorités visibles.

So we could provide to employers in the context of educational data, and some employers have requested this information and I'm using this specific example for any particular geographic area within Canada, the number of people who have, let's say, at least a university degree in the field of biology, broken down by women, aboriginal peoples, and visible minorities.


Nous avons encouragé les ministères de certaines régions géographiques à communiquer, à tout le moins, quels sont leurs besoins afin qu'ils comprennent bien l'importance de la présence fédérale générale dans une certaine région. De cette façon, s'ils veulent se départir de certains ...[+++]

We have been encouraging departments in specific geographical areas to, if nothing else, communicate what their requirements are to make sure they understand the overall federal presence in a particular area, so that if they're looking to offload some space, if it's excess to their needs, or if they're looking to acquire space, at least their colleagues in the other federal departments will be aware of that.


Pour répondre plus précisément à votre question sur Walkerton et North Battleford, oui, nous avons en place un processus et nous avons avisé notre personnel d'inspection de faire une analyse lorsqu'un avis de faire bouillir l'eau est émis pour déterminer la région géographique qui est touchée et les établissements de transformation des aliments qui s'y trouvent, et nous leur avons demandé de communiquer avec le ...[+++]

Specifically with respect to your question on Walkerton and North Battleford, yes, we have a process in place and we have advised our inspection staff to conduct an analysis when there is such a boil water advisory to determine the geographical area that is affected and the food processing establishments that fall within that geographical area, to deal with their provincial colleagues, as food inspection is a s ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout en élargissant les régions géographiques où nous pouvons cultiver certains ->

Date index: 2023-10-18
w