Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout en reconnaissant les modestes avancées réalisées " (Frans → Engels) :

7. reste préoccupé, tout en reconnaissant les modestes avancées réalisées, par la persistance de la «politique des blocs» qui continue de prédominer parfois et influe sur le choix des pays et des situations bénéficiant de l'attention du CDH, ce qui a une incidence négative sur son autorité et sa crédibilité;

7. Remains concerned, while recognising modest improvements, with the persistence of ‘bloc politics’, which continue to dominate at times, affecting the selection of countries and situations receiving UNHRC attention and thus having a negative impact on its authority and credibility;


7. reste préoccupé, tout en reconnaissant les modestes avancées réalisées, par la persistance de la "politique des blocs" qui continue de prédominer parfois et influe sur le choix des pays et des situations bénéficiant de l'attention du CDH, ce qui a une incidence négative sur son autorité et sa crédibilité;

7. Remains concerned, while recognising modest improvements, with the persistence of ‘bloc politics’, which continue to dominate at times, affecting the selection of countries and situations receiving UNHRC attention and thus having a negative impact on its authority and credibility;


Cependant, comme vous le verrez dans le rapport annuel à venir pour l'année 2012-2013, qui sera publié en juin, il reste beaucoup à faire. C'est particulièrement vrai du fait que les modestes avancées réalisées au niveau du système, dont j'avais parlé dans mon rapport annuel 2011-2012, semblent avoir disparu pour la plus grande part.

However, as you will see in my upcoming annual report for the year 2012-13, which will be published likely in June, much remains to be done, especially since the modest gains at the system level, which I reported upon in 2011-12, appear to have disappeared.


Avant de supprimer l’obligation de visa pour les citoyens kosovars, la Commission évaluera également les avancées réalisées par le Kosovo en ce qui concerne la ratification de l’accord sur la frontière avec le Monténégro, les versements effectués par le Fonds de réinsertion, les causes du faible taux de reconnaissance des demandes d’asile, et la mise à la disposition du Médiateur de locaux adéquats.

The Commission will also monitor progress in Kosovo’s ratification of the border/boundary agreement with Montenegro before the visa obligation is lifted for Kosovo citizens; in the disbursement of the Reintegration Fund; on addressing the reasons for the low recognition rate for asylum-seekers; and on providing appropriate premises for the ombudsperson.


José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, a déclaré à ce sujet: «Je félicite chaleureusement toutes les parties concernées pour l’avancée réalisée dans les négociations sur les livraisons de gaz à l’Ukraine depuis la Slovaquie.

José Manuel Barroso, President of the European Commission, said: “I warmly congratulate all parties involved on the breakthrough in the negotiations on gas flows from Slovakia to Ukraine.


16. se félicite de l'avancée réalisée en ce qui concerne la gouvernance des établissements financiers internationaux à travers la reconnaissance de la force grandissante des pays en développement; souligne qu'un rééquilibrage d'au moins 5% de la puissance de vote au Fonds monétaire international et de 3% à la Banque mondiale entre pays surreprésentés et pays sous-représentés ne peut être perçu que comme une pr ...[+++]

16. Welcomes the breakthrough which has been made in international financial institutions’ governance reform recognising the developing countries’ rising strength; underlines that a shift of at least five percent of voting power at the International Monetary Fund (IMF) and three percent at the World Bank from over-represented countries to under-represented countries can only be seen as a first step in the right direction; support ...[+++]


Lorsqu’il a adopté le pacte européen sur l’immigration et l’asile, le Conseil européen a salué les avancées réalisées à ce jour dans le domaine de l’asile, tout en reconnaissant qu’il subsistait de fortes disparités entre les États membres dans l’octroi de la protection et dans les formes que celle-ci revêt.

The European Council, when adopting the European pact on immigration and asylum, welcomed the progress made in the area of asylum to date but, equally, recognised that important disparities remained between Member States concerning the grant of protection and the form that protection takes.


Pourtant, la vérité est que chaque gain obtenu à l'intérieur du fédéralisme canadien, chaque minuscule avancée réalisée par le Québec tout au long de son histoire a été obtenue à l'arraché, à force de combats récurrents et rencontre toujours une farouche résistance des différents gouvernements fédéralistes.

The truth is that every gain within Canadian federalism, every bit of progress made by Quebec throughout its history has been hard won through recurring battles and always met with fierce resistance by the various federalist governments.


Tout en reconnaissant les avancées réalisées en Turquie sur le plan des réformes, le CCM souligne que des progrès supplémentaires sont nécessaires.

While recognising the reform progress made in Turkey, the JCC stresses that further improvements are needed.


Au risque de me répéter et tout en sachant très bien que je suis sur ce point en contradiction avec la majeure partie de mes collègues, je continue à me féliciter des modestes avancées réalisées au Conseil d’Helsinki.

At the risk of repeating myself and knowing that I am at odds with the majority of Members in this House, I stand by my view that the Helsinki Council was right to be so unassuming.


w