Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assuré de condition économique modeste
Avoir droit à des félicitations
Barbule basse
Bravo!
Chanterelle modeste
Chapeau bas!
Chapeau!
Félicitations!
Se féliciter
Tortelle modeste
Transmettre les félicitations

Traduction de «féliciter des modestes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


transmettre les félicitations

carry congratulations /to






Chapeau! [ Chapeau bas! | Félicitations! | Bravo! ]

Congratulations! [ Kudos! ]


Certificat - La sous-ministre de la Défense nationale félicite

Certificate - The Deputy Minister of National Defence Commends


assuré de condition économique modeste

insured persons in modest financial circumstances | insured persons on low incomes


chanterelle modeste

yellow-footed chanterelle | Cantharellus xanthopus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sa situation d'État membre enclavé fait de l'Autriche un pays où la part du secteur maritime et de la pêche dans l'économie est modeste; la Commission se félicite donc de l’approche retenue par ce pays, qui met l'accent sur les besoins spécifiques de ses secteurs traditionnellement de petite taille de la pêche dans les eaux intérieures, de l'aquaculture et de la transformation du poisson.

As a land-locked Member State, Austria's share in maritime and fisheries activities is modest so the Commission welcomes the Austrian approach which focuses on the specific needs of its traditionally small scale inland fishing, aquaculture and fish-processing enterprises.


40. se félicite de l'ensemble de mesures d'incitation visant à favoriser les investissements et le développement économique dans les régions les moins développées de la Turquie, y compris dans le sud-est du pays et de la poursuite du projet de l’Anatolie du sud-est; se félicite du verdict de la Haute Cour administrative (Danıştay) qui a, sur la foi d'études d'incidences environnementales et de la législation applicable, annulé le permis de construire concernant le barrage d'İlisu; invite le gouvernement turc à préserver ce patrimoine archéologique et en ...[+++]

40. Welcomes the incentives package seeking to increase investment and economic development in the least developed regions of Turkey, including the south-east of the country, and the continuation of the South East Anatolia project; takes note of the verdict of the Higher Administrative Court (Danistay) on the annulment of the permit to construct the Ilisu Dam, based on environmental impact studies and applicable law; calls on the Government of Turkey to preserve this archaeological and environmental heritage by prioritising smaller, ecologically and socially sustainable projects;


est bien conscient du rôle clé que jouent les infrastructures de recherche dans les dispositifs d'innovation fondés sur la connaissance; se félicite à cet égard du nouveau concept d'"infrastructures partenaires régionales" et du partenariat entre les infrastructures de recherche, et reconnaît leur potentiel pour ce qui est de contribuer à un développement plus équilibré de l'Espace européen de la recherche en faisant participer des pays et des régions de taille plus modeste ...[+++]

appreciates the key role of RIs in knowledge-based innovation systems; welcomes in this respect the new concept of Regional Partner Facilities (RPFs) and partnership between research infrastructures, and acknowledges their potential to contribute to a more balanced development of the European Research Area by engaging smaller or less experienced countries and regions in competitive research and innovation performance (6);


47. se félicite de l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies de la résolution 65/276 sur la participation de l'Union européenne aux travaux des Nations unies en tant que point de départ modeste pour renforcer davantage encore le rôle de l'Union dans les travaux de cette organisation dans le domaine des droits de l'homme; estime que l'Union doit à présent insister résolument sur l'exercice de ses droits et poursuivre une stratégie ambitieus ...[+++]

47. Welcomes the adoption by the UN General Assembly of Resolution 65/276 on the participation of the EU in the work of the UN as a modest start to the greater endeavour of upgrading the role of the Union in the human rights work of this organisation; considers that the EU must now vigorously insist on exercising its rights and pursue an ambitious strategy to further enhance its status at the UN;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. déplore que l'Union européenne soit la seule entité à prendre l'initiative dans le domaine de la politique internationale du climat; considère que, les États-Unis étant le plus gros pollueur mondial au niveau des émissions de gaz à effet de serre, il convient de continuer à s'employer, à tous les niveaux politiques, pour qu'ils assument, eux aussi, leur responsabilité en matière de changement climatique; regrette dès lors que le gouvernement des États-Unis reste toujours aussi réticent à adhérer à tout partenariat international efficace concernant le changement climatique, tout en relevant qu'elle a fait un ...[+++]

49. Regrets that only the EU is taking the lead on international climate policy, that the US is the world's largest emitter of greenhouse gases and that there is accordingly still a need to urge it, at all policy levels, to assume its responsibilities in terms of climate change; regrets therefore that the US Administration remains so reluctant to enter into any meaningful international partnership on climate change, but notes that it has taken a modest step forward, inasmuch as it is now willing, as agreed at the December 2005 Montreal Conference of the United Nations Framework Convention on Climate Change, to engag ...[+++]


Au risque de me répéter et tout en sachant très bien que je suis sur ce point en contradiction avec la majeure partie de mes collègues, je continue à me féliciter des modestes avancées réalisées au Conseil d’Helsinki.

At the risk of repeating myself and knowing that I am at odds with the majority of Members in this House, I stand by my view that the Helsinki Council was right to be so unassuming.


Tout en se félicitant des progrès modestes signalés récemment à propos de l'accès des femmes et des filles à certains services, le Conseil a précisé que ces améliorations graduelles sont encore loin des attentes minimales de la communauté internationale.

While the Council welcomed recent reports of modest progress regarding the access of women and girls to certain services, it noted that these incremental improvements still fell far short of the minimum expectations of the international community.


2. se félicite de l'insertion dans le projet de traité adopté à Amsterdam de l'accord social et d'un titre spécifique consacré à l'emploi et s'articulant autour de mécanismes de coopération entre les politiques des États membres; déplore, en même temps, que les progrès réalisés à Amsterdam en matière d'emploi soient modestes par rapport au Conseil d'Essen;

2. Welcomes the fact that the draft Treaty adopted in Amsterdam includes the Social Agreement and a specific title devoted to employment and based on arrangements designed to coordinate the policies of the various Member States; at the same time regrets the fact that the progress made in Amsterdam on the subject of employment is modest by comparison with what was achieved at the Essen Council;


En dépit du fait que le développement des marchés de capitaux pour les PME à forte croissance ne concerne qu'un segment modeste de ce secteur, votre rapporteur considère la stimulation de ces instruments financiers comme une bonne chose et se félicite du démarrage prochain de l'EASDAQ.

Although the development of capital markets for fast-growing SMEs reaches only a small segment of SMEs, the rapporteur believes it is good to stimulate financial instruments of this nature and welcomes the fact that EASDAQ will be starting soon.


M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve): Madame la Présidente, il me fait plaisir d'offrir mes félicitations à ma collègue, la députée de Laval-Centre, pour son exposé brillant, clair et empreint d'humanité. Je veux aussi vous féliciter pour les responsabilités qui vous ont été confiées et participer peut-être modestement au débat qui a cours depuis 10 heures ce matin en vous disant que je représente une circonscription de l'est de Montréal où les condi ...[+++]

I also want to congratulate you on the responsibilities entrusted to you and to participate, perhaps modestly, in the debate which has been going on since ten o'clock this morning by telling you that I represent a riding in eastern Montreal where the social and economic conditions are rather difficult.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féliciter des modestes ->

Date index: 2024-04-30
w