Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout de suite dire combien " (Frans → Engels) :

Je veux tout de suite dire au gouvernement qu'il pourra compter sur l'appui enthousiaste, pour ne pas dire fougueux, de l'opposition, particulièrement de celui qui vous parle.

Let me say right off that the government will be able to rely on the enthusiastic, not to say ardent, support of the opposition, particularly yours truly.


Le premier ministre a tout de suite compris combien il était important de marquer l'événement.

The Prime Minister very quickly saw the relevance of that event not going unrecognized.


C'est pourquoi il vous faut vous écarter de l'étiquetage pour passer aux questions importantes que sont l'information et l'éducation du public—c'est-à-dire qu'il faut aller tout de suite dire à la population ce que cela signifie.

That's why you have to get off the track of labelling and move on to the important issues, which are public information and education—get out there and communicate to people right now what this means.


Jaroslav Paška (EFD ) - (SK) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord dire combien j'apprécie la rapidité avec laquelle la Commission européenne à réagi pour apaiser les inquiétudes des citoyens quant au risque que pourraient représenter pour eux les nombreuses centrales nucléaires présentes en Europe, en lançant un exercice transparent de réexamen des 143 centrales nucléaires de l’UE.

Jaroslav Paška (EFD ) - (SK) Madam President, I would like to begin by expressing my appreciation for the way that the European Commission, in launching a transparent review of all 143 nuclear power plants in the European Union, has acted swiftly to assuage Europeans’ concerns that the large number of nuclear power plants throughout Europe could be a risk to them.


Jaroslav Paška (EFD) - (SK) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord dire combien j'apprécie la rapidité avec laquelle la Commission européenne à réagi pour apaiser les inquiétudes des citoyens quant au risque que pourraient représenter pour eux les nombreuses centrales nucléaires présentes en Europe, en lançant un exercice transparent de réexamen des 143 centrales nucléaires de l’UE.

Jaroslav Paška (EFD) - (SK) Madam President, I would like to begin by expressing my appreciation for the way that the European Commission, in launching a transparent review of all 143 nuclear power plants in the European Union, has acted swiftly to assuage Europeans’ concerns that the large number of nuclear power plants throughout Europe could be a risk to them.


Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord dire combien je suis ravi de siéger à la Chambre et de faire partie de la loyale opposition de Sa Majesté.

Mr. Speaker, first, I am thrilled to be in this place and to be a member of Her Majesty's loyal opposition.


(PL) Je voudrais tout d’abord dire combien je suis satisfait du rapport sur l’amélioration de la gouvernance économique et du cadre de stabilité de l’Union et exprimer ma gratitude pour l’excellent travail accompli par le rapporteur, M. Feio.

(PL) I would like to begin by expressing my satisfaction with the report on improving the economic governance and stability framework of the Union, and my gratitude for the outstanding work the rapporteur, Mr Feio, has put in.


(SK) Je voudrais tout d’abord dire combien je suis heureux que l’Union européenne ait vu le potentiel d’économies d’énergie importantes qui réside dans le fonctionnement des bâtiments.

(SK) First, I would like to say how pleased I am that the European Union has seen the potential for significant energy savings in the way that buildings are operated.


Je voudrais tout de suite dire combien ces deux textes sont importants : la directive, d'une part, puisqu'elle agit sur l'état du droit, et le programme d'action, d'autre part, puisqu'il permet de mettre en œuvre concrètement des pratiques nouvelles qui ont aussi vocation à se propager.

I should like, straight away, to emphasise the importance of these two texts: on the one hand, the directive, acting as it does on the state of the law and, on the other hand, the action programme, because it makes it possible to implement effectively new practices intended for adoption on a widespread basis.


Au nom de la Commission et en mon nom personnel, je voudrais tout d'abord dire combien je participe au deuil des familles des victimes et aux souffrances de tous ceux qui sont touchés par la guerre.

First I wish to express the Commission's -- and my own -- sympathy to those families who mourn loved ones and to all who have suffered as a result of the war.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout de suite dire combien ->

Date index: 2025-07-05
w