Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout d'abord reconnaître les observations de notre collègue bloquiste " (Frans → Engels) :

Je voudrais tout d'abord reconnaître les observations de notre collègue bloquiste qui a parlé du paradoxe qui existe, alors qu'une personne âgée de 14 ans peut, sauf erreur, dans la plupart des partis politiques au Canada, voter pour choisir son chef.

I want to start off by acknowledging the comments by my colleague from the Bloc who talked about the paradox of how someone, and I believe the age is 14 years in most political parties in the country, can vote for their party leader.


Je tiens d'abord à dire que j'ai bien aimé les observations de M. Sharma sur les femmes, mais notre rôle, ici — et je sais que toutes mes collègues ont une opinion bien arrêtée sur la question — est de mettre fin au harcèlement au travail, y compris pour les hommes.

I want to speak, first of all, to the fact that I very much appreciated Mr. Sharma's commentary on women but we are here—and I know all of my colleagues feel very strongly about this—to ensure there is no harassment in the workplace, and this does not preclude men.


Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord, comme notre collègue, reconnaître le travail de M. Broadbent et dire que tous ses collègues à la Chambre et, selon moi, les Canadiens reconnaissent sa décence et le grand respect qu'il avait pour la confiance que les gens avaient placée en lui en le chargeant de les représenter à la Chambre.

Mr. Speaker, first I want to join with my colleague in recognizing the work of Mr. Broadbent and in saying that all of his colleagues in the House and, I believe, the people of Canada recognize his decency and the great respect he had for the trust the people put in him in being a representative in this House.


Qu'on soit de l'Alliance canadienne, du gouvernement ou du Parti Progressiste-conservateur—je ne pense pas que j'aie de problèmes avec le NPD—il faut aider les personnes handicapées immédiatement (1555) [Traduction] Mme Wendy Lill (Dartmouth, NPD): Monsieur le Président, je voudrais remercier de ses observations d'aujourd'hui mon collègue bloquiste qui a participé de façon tout à fait compatissante, en étant sensible aux besoins des gens, aux travaux de notre Sous-comi ...[+++]

They used it to pay down the debt, when there are all the problems in the softwood lumber industry and so on. Whether one belongs to the Canadian Alliance, the Liberals or the Progressive Conservatives—I do not think I need to convince the NDP of this—the disabled need to be helped immediately (1555) [English] Ms. Wendy Lill (Dartmouth, NDP): Mr. Speaker, I want to thank my colleague from the Bloc, who has shown a very compassionate and sensitive involvement in our disability subcommittee, for his comments today.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord reconnaître le travail et l'effort que notre collègue Kirkhope a réalisés.

– (ES) Mr President, I would like firstly to acknowledge the work and efforts of Mr Kirkhope.


- (EL) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à dire que je souscris entièrement aux observations qu’a faites notre collègue M. Cossuta, bien que je n’aie pas demandé la parole sur ce sujet.

– (EL) Madam President, may I start by saying that I agree wholeheartedly with what Mr Cossutta just said, although that is not why I asked for the floor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord reconnaître les observations de notre collègue bloquiste ->

Date index: 2023-11-23
w