Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre collègue reconnaître " (Frans → Engels) :

Avant d'entrer dans les détails, je tiens à reconnaître, à l'instar de plusieurs de mes collègues, le travail accompli par notre collègue de Colombie-Britannique-Southern Interior, en particulier la campagne qu'il a menée partout au pays au sujet de la salubrité alimentaire et de la protection de nos producteurs et agriculteurs.

Before I go into more detail, I want to acknowledge, as a number of my other colleagues have, the work that has been done by our colleague from British Columbia Southern Interior, in particular the campaign he has waged right across the country to deal with the issue of food safety and with the issues around protecting our producers and our farmers.


Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord, comme notre collègue, reconnaître le travail de M. Broadbent et dire que tous ses collègues à la Chambre et, selon moi, les Canadiens reconnaissent sa décence et le grand respect qu'il avait pour la confiance que les gens avaient placée en lui en le chargeant de les représenter à la Chambre.

Mr. Speaker, first I want to join with my colleague in recognizing the work of Mr. Broadbent and in saying that all of his colleagues in the House and, I believe, the people of Canada recognize his decency and the great respect he had for the trust the people put in him in being a representative in this House.


Nous croyons que le maillon le plus faible, c’est l’attitude des États membres, car certains d’entre eux – notre collègue, M. Grässle vient justement d’évoquer l’Allemagne à cet égard – ne veulent pas reconnaître la grande importance de s’assurer que les fonds UE soient dépensés dans le respect des règles, que les dépenses sont sujettes à examen et que tout montant payé indûment doit être recouvré.

We believe that the weakest link is the attitude of Member States, since in some Member States – our fellow Member Mrs Grässle spoke just now about Germany in this connection – there is a failure to recognise how very important it is to ensure that EU funds are spent in accordance with the rules, that expenditures are subject to scrutiny, and that any amounts unduly paid are recovered.


– (ES) Monsieur le Président, j’aimerais aussi commencer par reconnaître le travail réalisé par notre collègue M. Braghetto dans son rapport.

– (ES) Mr President, I too would like to begin by acknowledging the work done by our colleague Mr Braghetto in this report.


Par conséquent, il faut reconnaître qu'en dépit des arguments qui ont été invoqués par notre collègue, le secrétaire d'État aux Institutions financières, il semblerait qu'il y ait d'autres pays industrialisés qui aient choisi de ne pas prêter foi à ces arguments et d'aller plutôt dans le sens de ceux invoqués par mes collègues de Winnipeg-Centre et de Joliette, il y a quelques instants.

As a result we must acknowledge that, despite the arguments used by our colleague, the Minister of State for Financial Institutions, it would appear that there are other industrialized countries that have chosen not to buy into such arguments, but are instead of the same opinion as my colleagues from Winnipeg Centre and Joliette, who have just spoken.


Pour ces raisons, nous devons reconnaître l'importance que revêt aujourd'hui le rapport de notre collègue, Mme Redondo Jiménez, pour le milieu naturel de l'Union européenne, et ce, à différents égards d'après moi.

In view of all of this, we must recognise the importance today of the report by Mrs Redondo Jiménez for nature in the European Union.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord reconnaître le travail et l'effort que notre collègue Kirkhope a réalisés.

– (ES) Mr President, I would like firstly to acknowledge the work and efforts of Mr Kirkhope.


Comme vient de le dire notre collègue du PSE, il s'agit aujourd'hui de mettre au point une stratégie nouvelle pour l'ensemble du problème du travail et de l'emploi, une stratégie qui invite les États membres à reconnaître la réalité en matière de travail et de travail non déclaré.

As Mrs Jöns has just said, what we now need to do is develop a new strategy which looks at the entire question of work and employment from a global viewpoint, and calls upon the Member States first of all to make their situation public with regard to employment and undeclared work.


L'Association parlementaire canadienne pour la population et le développement, qui est présidée par notre collègue, le sénateur Losier-Cool, et par la députée Jean Augustine, vise à reconnaître le rôle clé de la population dans le développement durable.

The Canadian Association of Parliamentarians on Population and Development, chaired by our colleague Senator Losier-Cool and MP Jean Augustine, aims to recognize the role of population as a key factor in successful sustainable development.


Il est parfois bon de reconnaître que les lois sur les droits de la personne - ou, plus clairement, pour utiliser la langue de Paul et Marie de notre collègue le sénateur Kirky, les lois contre la discrimination - ont été adoptées pour s'attaquer à des domaines précis de discrimination, comme l'emploi, le logement et la prestation de services.

Sometimes it is helpful to recognize that the human rights statutes - or more clearly, to use the Dick and Jane language of our colleague Senator Kirby, the anti-discrimination statutes, have been enacted to combat specific areas of discrimination - employment, accommodation and services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collègue reconnaître ->

Date index: 2022-01-04
w