Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout d'abord dire que nous discutons très » (Français → Anglais) :

En raison du fait que Kingston Peninsula Heritage Inc. est une organisation entièrement bénévole et membre de l'Association canadienne des musées, je voudrais d'abord dire que nous sommes très partisans de la proposition de l'AMC concernant le programme de dons jumelés, c'est-à-dire le Fonds des Canadiens qui appuient leurs musées.

As Kingston Peninsula Heritage Inc. is a totally volunteer organization and a member of the Canadian Museums Association, I would first like to say that we are huge supporters of the CMA proposal for the matching donation program, the Canadians Supporting their Museum Fund.


Monsieur le président, je voudrais d'abord dire, au nom de l'opposition officielle, que nous partageons l'inquiétude de milliers de Canadiens et Canadiennes qui ont signifié de façon très claire, depuis quelques jours, leur opposition ou, à tout le moins, leur préoccupation à l'égard des tentatives entrepris ...[+++]

Mr. Speaker, on behalf of the official opposition, I would first like to say that we share the concerns of thousands of Canadians who have clearly indicated, these past few days, their opposition, or at the very least, their concern over the actions of the Conservative government with respect to funding for Canada's television and film productions.


Thors (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaiterais tout d’abord dire que nous déclarons très souvent au sein de cette Assemblée que les consommateurs doivent disposer des mêmes droits que les acteurs économiques et que toutes les parties doivent être entendues.

Thors (ELDR) (SV) Mr President, Commissioner, firstly, I should like to say that we very often say in this House that consumers must have the same rights as economic operators, and that all sides must be heard. That is what this is about.


Thors (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaiterais tout d’abord dire que nous déclarons très souvent au sein de cette Assemblée que les consommateurs doivent disposer des mêmes droits que les acteurs économiques et que toutes les parties doivent être entendues.

Thors (ELDR ) (SV) Mr President, Commissioner, firstly, I should like to say that we very often say in this House that consumers must have the same rights as economic operators, and that all sides must be heard. That is what this is about.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord dire que nous discutons très souvent du budget comme s'il s'agissait d'une fin en soi.

– Mr President, first of all I want to say that we very often discuss the budget as if it were an end in itself.


L'hon. Bryon Wilfert (secrétaire parlementaire du ministre de l'Environnement, Lib.): Madame la Présidente, j'aimerais tout d'abord dire très clairement que le ministre de l'Environnement a soulevé cette question à maintes reprises et que le premier ministre a récemment abordé le sujet directement avec le président Bush.

Hon. Bryon Wilfert (Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment, Lib.): Madam Speaker, I would first of all like to make it very clear that the Minister of the Environment has raised this issue on many occasions, and certainly the Prime Minister recently raised this issue directly with President Bush.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord dire que je suis très fière de travailler au Parlement et de voir que toutes les informations que nous avons reçues lors de la conférence ministérielle de Valence tendent vers un accord de coopération, auquel viennent s'ajouter d'autres pays.

– (ES) Mr President, I should like to say firstly that I feel very proud to be working in this Parliament and to see how, at the Valencia Ministerial Conference everything that we have been told corresponds to a position of agreement on cooperation, to which other countries are signing up.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord dire que nous discutons de deux initiatives de natures différentes.

– (ES) Mr President, I should like to say, first of all, that we are discussing two quite different initiatives here.


L'hon. Pierre Pettigrew (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à dire que je suis très satisfait que les États-Unis nous aient exemptés de la mesure frappant l'acier partout dans le monde.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, let me first express my great satisfaction with the fact that we have been exempted by the United States on the steel action which is taking place around the world.


Chef Roy S. Jones jr., président, Pacific Balance Consulting Inc. : J'aimerais tout d'abord dire au Sénat un très sincère Háw'aa, ce qui signifie merci dans notre langue haïda, pour l'occasion qu'il m'a donnée de comparaître ainsi devant vous aujourd'hui.

Chief Roy S. Jones, Jr., President, Pacific Balance Consulting Inc.: First, I would like to extend my sincere Háw'aa, which is thank you in our Haida language, to the Senate for allowing me to address you today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord dire que nous discutons très ->

Date index: 2021-04-22
w