Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous discutons très " (Frans → Engels) :

M. Marc Renaud: C'est un sujet dont nous discutons très souvent au conseil du CRSH.

Dr. Marc Renaud: This is a theme that we're very regularly discussing at the board of SSHRC.


Nous discutons très fréquemment avec les provinces de certains des besoins et des possibilités qui s'offrent à nous, et nous travaillons de très près pour veiller à ce qu'il n'y ait pas de chevauchement et que les clients n'aient pas besoin de se rendre à quatre ou cinq centres différents pour déterminer l'aide qui leur est disponible.

We talk with the province on a very frequent basis about some of the needs and opportunities out there, and we do work very closely to ensure there is no overlap and that clients aren't having to go to four or five different centres to identify what assistance is available.


Ils ne travaillent pas dans notre édifice, mais nous discutons très souvent avec eux.

They are not working within our building, but we have numerous discussions with them.


Nous discutons très souvent, et de manière enflammée, des coûts de traduction très élevés et de leur future évolution à la hausse.

We often, and passionately, discuss the costs of translation, which are high and likely to rise in future.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord dire que nous discutons très souvent du budget comme s'il s'agissait d'une fin en soi.

– Mr President, first of all I want to say that we very often discuss the budget as if it were an end in itself.


Cela dit, il était dès le départ très clair pour la commission juridique que la priorité, dans ce cas, était de ne pas entraver l'entrée en vigueur d'une directive dont nous discutons depuis trente ans et, de fait, la décision de cette commission demande explicitement qu'au cas où l'on déciderait de présenter un recours devant le tribunal, les effets soient maintenus, même en cas d'annulation.

Having said this, from the very beginning, the Committee on Legal Affairs was extremely aware that the priority in this case was not to hinder the entry into force of this directive, which had been under discussion for thirty years and, in fact, the decision made by this Committee specifically requests that, in the event of a decision being taken to refer the matter to the European Court of Justice, the outcome of this would be upheld, even if our decision were overruled.


On ne peut pas expliquer aux citoyens, à l'instar de Mme la commissaire, que nous n'utilisons pas 4,6 milliards à divers postes, que nous discutons ici depuis des mois pour obtenir 200 millions et que, dans des situations très critiques, nous devons malmener l'ensemble du budget pour répondre aux situations, auquel cas nous ne suivons pas nos stratégies à long terme et nos orientations fondamentales.

It is impossible to explain to any of our citizens the fact that, having underspent various allocations by 4.6 billion euros, as the Commissioner said, we should be fighting for weeks and months here to obtain an extra 200 million or, when acute emergencies occur, that we actually have to push the entire budget back and forth to deal with them at the expense of our long-term strategies and basic political aims.


Nous discutons du mandat de coordination des polices européennes étendu aux crimes les plus graves, nous savons par conséquent que coordonner des informations relève, en soi, du pouvoir opérationnel et que la distinction entre pouvoirs de coordination et pouvoirs opérationnels est très, très subtile, vague et difficile.

We are discussing the extension of the European police coordination mandate to include the most serious crimes; indeed we are aware that the coordination of information is, in itself, an implementing power, and that the distinction between coordination powers and implementing powers is very, very fine, hazy and difficult to define; we are therefore plumbing the depths of Member States’ police and police cooperation policies.


Nous discutons très manifestement aujourd'hui de l'activisme du pouvoir judiciaire et de son usurpation du rôle du Parlement.

What is being discussed today is very clearly judicial activism and its usurpation of parliamentary purpose.


Nous prenons ce problème très au sérieux et nous discutons très sérieusement avec des gens sérieux, comme ce fut le cas ce matin lorsque j'ai parlé aux premiers ministres de la Saskatchewan et du Manitoba. Nous pouvons cependant constater que leur petite soeur à Ottawa se contente de faire de la politicaillerie.

I just say that we are taking the problem very seriously. We are talking very seriously with serious people, as I have done this morning with the Premier of Saskatchewan and the Premier of Manitoba, but we can see that the kid daughter in Ottawa is just playing politics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous discutons très ->

Date index: 2022-08-07
w