M. Brendan Ross: Les deux parties feraient des dépositions et le tribunal, dans l'organisation de tout le système, que ce soit avec un administrateur de fonds, un auto-administrateur ou autre, dirait, par exemple, lorsque les consommateurs font leur réclamation, qu'ils ont jusqu'à telle ou telle date et qu'après cela la balance ira à un groupe représentant des consommateurs ayant subi des pertes par suite de thérapies bidon contre le cancer, ou autre.
Mr. Brendan Ross: Both sides would make submissions on it, and then the tribunal, in setting up the whole system, whether it be by way of a fund administrator, a self-administrator, what have you, would say, for instance, when consumers put in these claims, they have until such and such a date, and then the balance could go to a group representing consumers who have suffered losses as a result of phony cancer therapies, or something like that.