Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout cela semblait parfaitement » (Français → Anglais) :

Tout cela semblait parfaitement sensé.

That all seemed eminently sensible.


De leur point de vue, naturellement - celui des partisans d’un État unique européen -, tout cela est parfaitement logique, mais j’aimerais qu’ils aient le courage et la courtoisie de demander d’abord l’avis des populations et de soumettre au vote le traité de Lisbonne.

Of course, from their point of view – the view of those who want a single European state – so far, so logical, but I wish they would have the courage and the courtesy to ask the people first and to put the Treaty of Lisbon to a vote.


Tout cela est parfaitement conforme aux recommandations du rapport Manley.

These are very much consistent with the recommendations of the Manley report.


Selon nous, tout cela est parfaitement clair et il n’y a pas besoin de la double base juridique proposée par la Commission ou de la double base juridique proposée par la commission responsable; tout ce qu’il faut c’est une référence à l’article 152(4)(b), car l’objectif de cette proposition de directive, c’est la protection de la santé humaine.

In our view, this is perfectly clear and there is no need either for the twofold legal basis proposed by the Commission or for the twofold legal basis proposed by the Committee responsible; all that is required is a reference to Article 152(4)(b), because the purpose of this proposal for a directive is the protection of human health.


7. Europol veille à ce que les officiers de liaison soient parfaitement informés de toutes ses activités et qu’ils y soient pleinement associés, pour autant que cela soit compatible avec leur fonction.

7. Europol shall ensure that liaison officers are fully informed of and associated with all of its activities, as far as that is compatible with their position.


7. Europol veille à ce que les officiers de liaison soient parfaitement informés de toutes ses activités et qu’ils y soient pleinement associés, pour autant que cela soit compatible avec leur fonction.

7. Europol shall ensure that liaison officers are fully informed of and associated with all of its activities, as far as that is compatible with their position.


Croyez-moi, nous pouvons lui faire toute confiance, elle suit les choses avec beaucoup d'attention, ainsi que l'ensemble des membres du Bureau.Il est bien évident que nous regarderons de très près ce qui a été voté aujourd'hui, et que nous mettrons tout cela en parfaite harmonie.

She follows matters with a great deal of attention, as do all members of the Bureau. Quite obviously, we will watch the results of today's voting very carefully, and will create perfect harmony out of all this.


Le ministre a affirmé que tout cela était parfaitement légal, mais cette affirmation a étonné le comité.

The minister claimed that what was done was completely legal; however, this assertion surprised the committee.


Ce sont des choses extrêmement graves, impliquant des personnalités de tout premier plan, mais tout cela reste parfaitement caché, complètement en dehors du circuit de la justice.

These are extremely serious matters, involving high-ranking personalities, but it is all still perfectly concealed, completely outside the scope of the justice system.


Au niveau des objectifs, tout cela est parfait mais comment aller plus loin que les déclarations communes et agir réellement ensemble pour résoudre certains problèmes internationaux.

At the level of objectives this is well and good; but the problem is how to go beyond joint declarations and really to act together to tackle specific international problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela semblait parfaitement ->

Date index: 2022-11-25
w