Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettrons tout cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout cela concerne votre comité, monsieur le président, car si nous perdons des marchés, nous mettrons à pied des travailleurs.

All of this is relevant to this committee, Mr. Chairman, because if we lose markets we will lay off workers.


Tout cela se fera dans un contexte où nous mettrons de l'avant des conférences régionales: une pour la région de l'Atlantique, une pour le Québec, une pour l'Ontario, une ou peut-être même deux pour les Prairies, une à Victoria pour la Colombie-Britannique et finalement, une pour les Territoires.

This will all be done within the context of regional conferences: one for the Atlantic region, one for Quebec, one for Ontario, one or maybe even two for the Prairie provinces, one in Victoria for British Columbia and finally, one for the territories.


Nous mettrons tout cela sur la table.

We are bringing all that to the table.


Tout cela signifie que nous mettrons davantage l'accent sur la science et le travail en équipe pour régler les questions complexes et interreliées qui se répercutent sur le poisson, son habitat et l'intégrité des milieux aquatiques.

This approach means a greater emphasis on science working in teams to address complex, interrelated issues affecting fish, fish habitat and the integrity of aquatic environments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur a, en toute sincérité, trouvé le bon équilibre, et l’aspect important de tout cela est certainement que nous mettrons en place un système de réglementation unique pour le transport des marchandises dangereuses par voie navigable et que nous fixerons des normes et avec tout le monde, y compris les États membres, ayant connaissance de leurs responsabilités.

The rapporteur has, frankly, got the balance right and surely the important aspect of all of this is that we would establish a single system of regulation for the transport of dangerous goods by inland waterways, with standards laid down and with everybody, including Member States, knowing their responsibilities.


Le rapporteur a, en toute sincérité, trouvé le bon équilibre, et l’aspect important de tout cela est certainement que nous mettrons en place un système de réglementation unique pour le transport des marchandises dangereuses par voie navigable et que nous fixerons des normes et avec tout le monde, y compris les États membres, ayant connaissance de leurs responsabilités.

The rapporteur has, frankly, got the balance right and surely the important aspect of all of this is that we would establish a single system of regulation for the transport of dangerous goods by inland waterways, with standards laid down and with everybody, including Member States, knowing their responsibilities.


J’espère que nous mettrons tout cela rapidement en œuvre et que la conférence réclamée sera organisée sans délai.

I therefore hope that we shall soon see all this in place and that the conference that has been requested will also be organised quickly.


Croyez-moi, nous pouvons lui faire toute confiance, elle suit les choses avec beaucoup d'attention, ainsi que l'ensemble des membres du Bureau.Il est bien évident que nous regarderons de très près ce qui a été voté aujourd'hui, et que nous mettrons tout cela en parfaite harmonie.

She follows matters with a great deal of attention, as do all members of the Bureau. Quite obviously, we will watch the results of today's voting very carefully, and will create perfect harmony out of all this.


C'est loin d'être simple, mais nous mettrons tout en œuvre pour que cela soit possible, en étroite coopération avec les États-Unis et la Russie, ainsi qu'avec les parties de la région concernées.

This is far from straightforward but we will do what we can to make this possible, in close liaison with the US and Russian co-sponsors as well as the regional parties.


En faisant tout cela, nous mettrons notre programme d'aide au développement à l'heure du XXIe siècle.

If we do all this, then our development program will be on track for the 21st century.




D'autres ont cherché : mettrons tout cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettrons tout cela ->

Date index: 2025-09-06
w