Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tout cela inquiète de plus en plus les gens.

Vertaling van "tout cela inquiète évidemment " (Frans → Engels) :

Tout cela inquiète de plus en plus les gens.

People are increasingly troubled about all that.


Tout cela inquiète les gens dans l'Est du Canada, en ce moment.

Right now, all of this is a concern for people in eastern Canada.


Tout cela inquiète évidemment la Communauté internationale.

All this undoubtedly is of concern to the international community.


Tout cela est évidemment imputé à la crise qui sévit toujours dans cette zone, alors que chaque jour qui passe démontre la folie du modèle de la monnaie unique.

Of course, this is all set against the continuing crisis in the eurozone, as each day goes by evidencing the folly of the single currency model.


Tout cela est évidemment assez ironique puisque le ministre des Finances, dans son exposé budgétaire de 2007, avait dit que la longue chicane épuisante et stérile entre les provinces et le gouvernement fédéral était finie.

There is of course irony in all of this since in his 2007 budget speech the finance minister said it was the end of the long, tiring, unproductive era of bickering between provincial and federal governments.


Tout cela est évidemment en partie attribuable au fait que nous invitons ces gens à venir chez nous, en se fondant sur leur expérience et leurs titres de compétences, pour occuper de bons emplois, mais une fois qu'ils sont ici, toutes les portes leur sont fermées et ils doivent se résigner à accepter des emplois peu rémunérateurs, parfois même des emplois rémunérés au salaire minimum.

Of course, part of this is because we invite them here based on their experience and credentials to work in good jobs and when they arrive they find the doors are slammed shut in their faces and they end up having to work at very low wage jobs, including minimum wage positions.


Tout cela est évidemment très idéologique et j’ai toujours beaucoup de respect pour les «outrances» idéologiques, parce que je peux les comprendre.

All of that is obviously very ideological and I always have great respect for ideological ‘extremes’, because I can understand them.


Tout cela devrait évidemment déboucher sur une amélioration et une simplification de la procédure budgétaire.

This should naturally lead to a better budget process and to simplification.


Tout cela est évidemment exact, mais je crois qu'il y a une chose qui éclipse toutes les autres : comment survivre en tant que pays, nation, État ?

All obviously real concerns, but I think there is one thing which overshadows all others, that of how they can survive as countries, nations and States.


Tous les Canadiens ne peuvent que s'inquiéter que le gouvernement canadien ait décidé la semaine dernière de ne pas participer à la défense antimissile et cela inquiète évidemment certaines personnes dans l'administration.

That involvement in the BMD was declined by the Canadian government last week, I believe is a concern for all Canadians and is clearly a concern for members of the Canadian government.




Anderen hebben gezocht naar : tout     tout cela     tout cela inquiète     tout cela inquiète évidemment     cela est évidemment     cela devrait évidemment     tous     antimissile et cela     cela inquiète     cela inquiète évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela inquiète évidemment ->

Date index: 2023-12-21
w