Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout ce vocabulaire scientifique nous échappe » (Français → Anglais) :

Quant au maintien de la science au sein de la fonction publique, tout en lui permettant d'échapper à toute influence possible, c'est, en grande partie, pour cela que je vous ai suggéré de mettre sur pied un organisme chargé de cerner ou de communiquer les bases scientifiques et les risques potentiels associés aux décisions touchant à la gestion de la ressource.

In terms of maintaining science within government but independent of any potential influence, that was largely why I made my suggestion of having some kind of a body that could identify or communicate the scientific basis and risk, if any, associated with the resource management decisions.


Nous avons acquis beaucoup d'expérience dans nos collectivités; nous partageons les réussites des réformes de la gouvernance et nous nous appuyons mutuellement pour progresser sur le continuum de la gouvernance, pas pour faire éclater le ballon, mais pour réaliser une solide réforme de la gouvernance et avec le soutien légitime des citoyens de nos collectivités, pour que tout l'air puisse s'échapper du ballon.

We have gained a lot of experience in our communities; we are sharing the successes in governance reform and are supporting one another to move down that continuum of governance, not to pop the balloon but to build up that strong governance reform and support legitimized by citizen in our communities to actually let the air completely out of that balloon.


Ce nouveau train de mesures comprenait notamment: des mesures juridiquement contraignantes pour mettre fin aux méthodes les plus couramment utilisées par les entreprises pour échapper au paiement de l'impôt, une recommandation adressée aux États membres sur la manière de prévenir toute utilisation abusive des conventions fiscales, une proposition en vue de l'échange d'informations fiscales relatives aux multinationales exerçant des activités dans l'Union, des actions visant à promouvoir la bonne gouvernance fiscale à l’échelle interna ...[+++]

Key features of the new package included legally-binding measures to block the most common methods used by companies to avoid paying tax; a recommendation to Member States on how to prevent tax treaty abuse; a proposal for the sharing of tax-related information on multinationals operating in the EU; actions to promote tax good governance internationally; and a new EU process for listing third countries that refuse to play fair. We have already made a lot of headway on these initiatives.


Oui, pour débattre et discuter de notre paquet pour l’après-2012 dans un contexte de récession mondiale et de crise financière sérieuse, nous aurons besoin de toute la gouvernance déterminée, de tout le flair entrepreneurial et de toute l’innovation scientifique dont nous pouvons faire preuve.

Yes, as we discuss and debate our post-2012 package against a backdrop of serious global economic recession and financial crisis, we will need all the incisive governance, entrepreneurial flair and scientific innovation that we can muster.


[Français] Mme Hélène Scherrer: Tout ce vocabulaire scientifique nous échappe parfois, et j'aimerais avoir une réponse à la question suivante.

[Translation] Ms. Hélène Scherrer: All this scientific jargon sometimes goes over our heads and I would simply like an answer to the following question.


En fait, cependant, il y a tout autant de scientifiques qui affirment que nous ne sommes pas en mesure d’influencer le changement climatique avec les moyens dont nous disposons qu’il existe de scientifiques affirmant que nous pouvons le faire.

In fact, however, there are just as many scientists who maintain that we are not in a position to influence climate change with the means currently available as there are scientists who maintain that we can do so.


Nous devons dire clairement que cela ne signifie pas que le Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) est un mouvement scientifique, mais un forum dans lequel, après des années de travail, toute la littérature scientifique sur la question a été examinée et où un résumé, un audit, a été réalisé. Celui-ci montre des niveaux de probabilité dans différents domaines, ...[+++]

We should be clear that this does not mean that the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) is a scientific movement, but a forum where, following years of work, all scientific literature on the subject has been considered and a summary, an audit, has been made, reaching levels of probability in various areas, various assessments, which have very rapidly attained almost 100%, an unprecedented state of affairs, I believe, in the history of science.


Nous devons examiner les délais envisagés pour atteindre ces objectifs dans le cadre des différents scénarios, et exploiter toutes les informations scientifiques à notre disposition.

We need to discuss the expected time frames involved to reach these objectives under different scenarios. We must use all the scientific information we have at our disposal.


Mais il y a des remèdes aussi, le surtitrage, le Livre blanc qui pourrait nous aider à harmoniser les législations - et j'espère que la Commission voudra bien nous entendre - des bases de données, la mise en commun de tout le vocabulaire.

There are, however, remedies as well, such as sub-titling, the White Paper which could help us to harmonise legislation – and I hope that the Commission will listen to us – databases, and the sharing of vocabulary.


Ce que je veux dire par là c'est que toutes les données scientifiques au monde ne changeront pas le fait que, si les gens qui tirent leur subsistance de la terre ont l'impression que ce projet de loi les punit ou les traite injustement, tous les cerveaux au monde et toutes nos belles lois ne nous donneront pas les résultats que nous recherchons.

What I am referring to is the basic fact that all the scientific data in the world will not change the fact that if people on the land, people who depend on the land, perceive this bill as something that punishes them or is unfair to them, all the brains in the world and all the beautiful laws we write here will not succeed in getting the result we want.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout ce vocabulaire scientifique nous échappe ->

Date index: 2022-01-30
w