Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout ce qu'elle pourrait trouver » (Français → Anglais) :

En proposant l'élimination de la limite du nombre d'actions qu'une personne peut posséder et céder, le gouvernement reconnaît qu'Air Canada doit pouvoir aller chercher toutes les ressources nécessaires qu'elle pourrait trouver dans le marché de l'investissement et des capitaux.

In proposing to eliminate the individual share ownership and transfer restriction, the government is recognizing that Air Canada needs to be able to access any and all necessary resources that may be available in the equity and capital markets.


Madame le leader peut-elle donner une réponse précise, sans égard au fait qu'on aime ou non Omar Khadr ou à tout ce qu'elle pourrait trouver à redire sur lui, sa famille et son orientation politique, entre autres?

Can the leader give a specific response, irrespective of all the niceties around Omar Khadr, whether we like him or not, his family, his politics and so on?


12. demeure profondément convaincu que, deux ans après l'abolition de la monarchie, l'armée devrait être placée sous un contrôle pleinement démocratique, y compris les aspects budgétaires; se déclare solidaire de l'assemblée constituante vis-à-vis de toute mesure qu'elle pourrait prendre à cet égard;

12. Remains deeply convinced that, two years after the abolition of the monarchy, the army should be brought under full democratic oversight, including budgetary aspects; affirms its solidarity with the CA in any steps it could take in this respect;


12. demeure profondément convaincu que, deux ans après l'abolition de la monarchie, l'armée devrait être placée sous un contrôle pleinement démocratique, y compris les aspects budgétaires; se déclare solidaire de l'assemblée constituante vis‑à‑vis de toute mesure qu'elle pourrait prendre à cet égard;

12. Remains deeply convinced that, two years after the demise of the monarchy, the army should be brought under full democratic oversight, including budgetary aspects; affirms its solidarity with the CA in any steps it could take in this respect;


Je m’attendais à ce qu’une attention particulière, pour ne pas dire l’attention la plus particulière, soit accordée à la crise économique à laquelle nous restons confrontés, mais, comme nous pouvons le voir, le Parlement doit se battre seul pour les intérêts des citoyens et les persuader que l’Europe n’est pas à l’origine des problèmes, et qu’elle pourrait trouver un remède efficace pour eu ...[+++]

I had expected that closer attention, if not the closest attention, would be paid to the economic crisis which we still face, but as can be seen, Parliament is having to fight on its own for the interests of citizens, and to persuade them that Europe is not the source of the problems, but that it might find an effective remedy for them.


Les citoyens affirment que nous ne pouvons criminaliser toute une génération qui se contente de télécharger tout ce qu’elle peut trouver sur l’internet, sans le moindre sentiment d’infraction.

People are saying that we cannot make criminals out of a whole generation who simply download whatever they can from the Internet with no sense of wrongdoing.


Les citoyens affirment que nous ne pouvons criminaliser toute une génération qui se contente de télécharger tout ce qu’elle peut trouver sur l’internet, sans le moindre sentiment d’infraction.

People are saying that we cannot make criminals out of a whole generation who simply download whatever they can from the Internet with no sense of wrongdoing.


Etìnera deviendra davantage tributaire de sa clientèle et toute incitation qu'elle pourrait avoir d'exercer une discrimination envers les concurrents de sa société mère pour la production de tabac sera réduite.

As such, Etinera will become more dependent on its clients than is the case to date and any incentive it may have to discriminate against its parent’s competitors in tobacco manufacturing will be diminished.


Dans le souci de fournir aux enseignants des ressources pédagogiques équivalentes pour l'enseignement de toutes ces langues, elle pourrait notamment soutenir les mesures visant à l'adaptation aux langues moins enseignées des matériels pédagogiques et didactiques existants pour les langues plus enseignées ; - les partenariats multilatéraux entre établissements scolaires ou universitaires pourront être mis à profit pour sensibiliser les élèves, les étudiants et les enseignants aux avantages de l'acquisition de compétences linguistiques diversifiées.

In order to ensure that teachers are provided with equivalent teaching resources for all these languages, it could in particular back schemes for adapting educational and teaching materials from the more commonly taught languages to those less frequently taught; - multilateral partnerships between schools or higher education establishments can be used to make pupils, students and teachers aware of the advantages of acquiring a range of language skills.


Dans le domaine sur lequel porte l'accord, ODIN a le droit exclusif d'exploiter ces droits ainsi que toute amélioration qu'elle pourrait apporter et est tenue de prévenir le caractère confidentiel de ces droits de propriété intellectuelle.

Within the field of the agreement ODIN has an exclusive right to exploit these rights and any improvements it may make and is obliged to keep such rights confidential.


w