Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout cas très clairement ressorti » (Français → Anglais) :

Il est en tout cas très clairement ressorti de sa discussion avec moi qu'il est très sensible à mon désir de voir la BFD accessible, dans un contexte de relations d'affaires, aux petites et moyennes entreprises canadiennes en particulier, où qu'elles se trouvent au pays.

Certainly in his discussion with me he is very much aware of my interest in seeing that BDC be accessible, on a business-like basis, to small and medium-sized businesses across Canada in particular.


La question de la lutte contre les discriminations est ressortie très clairement de tous les débats.

The question of fighting discrimination came up in all the discussions.


Lors de la Conférence de Bruxelles d'avril sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région, nous avons confirmé très clairement à la Jordanie qu'elle pouvait compter sur notre soutien résolu en cette période extrêmement difficile où elle doit répondre aux aspirations de son peuple tout en garantissant aux réfugiés des conditions de sécurité.

We confirmed very clearly at the Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region in April that Jordan can count on our strong support to face incredibly challenging times, where it has to respond to the aspirations of Jordanian people while ensuring a safe environment for refugees.


Un message qui est très clairement ressorti ces dernières semaines, dans le cadre du processus de consultation que j'ai mené, est que la recherche fondamentale sur l'Arctique est absolument essentielle pour appuyer la gestion durable des ressources par nos collectivités du Nord.

And a message that came through quite clearly in the last few weeks, during a consultation process I held, is that fundamental Arctic research is absolutely essential to support renewable resource management by our northern communities.


À l'occasion de nos consultations avec les provinces, à la suite de la promulgation des autres parties du projet de loi C-30, il est très clairement ressorti que les lois provinciales en matière de santé mentale ne permettaient pas forcément d'appliquer la détention maximale parce qu'elles visaient d'abord à faire en sorte que les gens aillent mieux, à les traiter, normalement à brève échéance, afin de les réintégrer dans la société.

As we consulted with the provinces following the proclamation of the other parts of Bill C-30, it became clear that provincial mental health legislation may not have the capacity to do that, because its goal is to make people well, to treat them, hopefully on a short-term basis, and to reintegrate them into the community.


Le conseiller a tout expliqué très clairement, de A à Z.

He explained that from A to Z very clearly.


Pour éviter toute ambiguïté, je tiens à préciser très clairement que, sous réserve de ma confirmation, j'accomplirai mes tâches au mieux de mes capacités dans le seul et unique but de servir l'intérêt général européen.

For the avoidance of any doubt, I’d like to make absolutely clear that - subject to confirmation – I will fulfil my tasks to the best of my ability serving the European general interest, and only the European general interest.


Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessai ...[+++]

At the start of its mandate, the Juncker Commission made clear that it would change what it is doing and how it does it, by focusing the Commission's action on those issues that really matter to people, being big on the big things where European action is most necessary and leaving the Member States to take responsibility where national action is more appropriate.


Il est très clairement ressorti de notre visite au Nunavut que dans ces collectivités, il y a très peu de chances pour que les personnes qui y vivent aient accès à un médecin de famille d'ici dix ans.

It's very clear to us from our visit to Nunavut that in those communities the chances of people having a family doctor anytime in this decade are remote.


Toutes ces mesures exigent un degré très élevé de coopération ainsi qu'un cadre réglementaire clairement défini.

All such measures require a very high level of co-operation and a clear regulatory framework.


w